王承休王承休蜀后主王衍宦官王承休,后主以优笑狎《太平广记》卷第二百四十一 谄佞三

太平广记查询

请输入关键字:

例如:太平广记

太平广记 - 卷第二百四十一 谄佞三

太平广记

卷第二百四十一 谄佞三

王承休

王承休

蜀后主王衍宦官王承休,后主以优笑狎暱见一宠一 。

有美色,恒侍少王寝息,久而专房。

承休多以邪僻奸秽之事媚其主,主愈一宠一 之。

与韩昭为刎颈之一交一 ,所谋皆互相表里。

承休一日请从诸军拣选官健,得骁勇数千,号龙武军。

承休自为统帅,并特加衣粮,日有优给。

因乞秦州节度使,且云:“原与陛下于秦州采掇美丽。

旦说秦州之风土,多出国色。

仍请幸天水。”

少主甚悦,即遣仗节赴镇。

应所选龙武一精一锐,并充衙队从行。

到方镇下车,当日毁拆衙庭,发丁夫采取材石,创立公署使宅,一如宫殿之制。

兼以严刑峻法,妇女不免土木之役。

又密令强取民间子弟,(明抄本“弟”作“女”。

)使教歌舞伎乐。

被获者,令画工图真及录名氏,急递中送韩昭。

昭又密呈少主。

少主睹之,不觉心狂。

遂决幸秦之计,因下制曰:“朕闻前王巡狩,观土地之惨舒,历代省方,慰黎元之傒望。

西秦封域,远在边隅。

先皇帝画此山河,历年征讨,虽归王化,未浃惠风。

今耕稼既属有年。

军民颇闻望幸,用安疆场。

聊议省巡,朕选取今年十月三日幸秦州。

布告中外,咸使闻之。”

由是中外切谏不从。

母后泣而止之,以至绝食。

前秦州节度使判官蒲禹卿叩马泣血,上表谏曰:“臣闻尧有敢谏之鼓,舜有诽谤之木,汤有司过之士,周有诫慎之鞀。

盖古者明君,克全帝道,欲知己过,要纳谠言。

将引咎而责躬,庶理人而修德。

陛下自承祧秉录,正位当天,爱闻逆耳之忠言,每犯颜而直谏。

且先皇帝许昌发迹,阆苑起身,历艰辛于草昧之中,受危险于虎争之际。

胼胝戈甲,寝寤风霜,申武力而拘诸原,立战功而平多垒。

亡躯致命,事主勤王,方得成家,至于开国。

今日鸿基霸盛,大业雄崇。

地及雍凉,界连南北。

德通吴越,威定蛮陬。

郡府颇多,关河渐广。

人物秀丽,土地繁华。

当四海辐裂之秋,成万代龙兴之业。

陛下生居富贵,坐得乾坤。

但好欢娱,不思机变。

臣欲一望 陛下,以名教而自节,以礼乐而自防。

循道德之规,受师傅之训。

知社稷之不易,想稼穑之最难。

惜高祖之基扃,似太宗之临御。

贤贤易色,孜孜为心。

无稽之言勿听,弗询之谋勿用。

听五音而受谏,以三镜而照怀。

少止息于诸处林亭,多观览于前王经史。

别修上德,用卜远图。

莫遣色荒,母令酒惑。

常亲政事,勿恣闲游。

臣窃闻陛下欲出成都,往巡边垒。

且天水地远,峻恶难行。

险栈欹云,危峰插汉。

微雨则吹摧阁道,稍泥则沮滑山程。

岂可鸣銮,那堪叱驭。

又复敌京咫尺,塞邑荒凉。

民杂蕃戎,地多岚瘴。

别无华风异景,不可选胜寻幽。

陇水声悲,一胡一 笳韵咽。

营中止带甲之土,城上宿枕戈之人。

看探虏于孤峰,朝朝疑虑。

睹望旗于峻岭,日日堤防。

是多山足水之乡,即易动难安之地。

麦积崖无可瞻恋,米谷峡何亚连知。

(明抄本“知”作“如”)路遇嗟山,程通怨水。

秦穆圉马之地,隗嚣僭位之邦。

是以一人出行,百司参从,千群雾拥,万众星驰。

当路州县摧残,所在馆驿隘少,止宿尚犹不易。

供须固是为难。

纵若就中指挥,自破属省钱物,未免因依扰践,触处凌迟。

以此商论,不合轻动。

其类苍龙出海,云行雨施。

岂教浪静风恬,必见伤苗损稼。

所以銮舆须止,天步难移。

况顷年大驾,只到山南,犹不关进发兵士。

此时直至天水,未审如何制止。

自当初打破梁原城池,掳掠义宁户口。

截腕者非一,斩首者甚多。

匪惟生彼人心,抑亦损兹圣德。

今去洛京不远,复闻大驾重来。

若彼预有计谋,此则便须征讨。

况凤翔久为进敌,必贮奸谋。

切虑妄构妖词,致生衅隙。

又陛下与唐主始申欢好,信币一交一 驰。

但虑闻道圣驾亲行,别怀疑忌,其必特差使命,请陛下境上会盟。

未审圣躬去与不去?若去则相似秦赵争强,彼此难屈;若不去,即便同鲁卫不睦。

战伐寻兴,酌彼未萌,料其先见。

愿陛下思忖。

臣伏闻自古帝王,省方巡狩,吊民伐罪,展义观风,然后便归九重,别安万姓。

今陛下累曾游历,未闻一件教条。

止于跋涉山川,驱驰(“驰”字原缺,据明抄本补。

)人马。

秦苑则舟船几溺,青城则嫔采将沈。

自取惊忧,为何切事?却还京辇,不悦军民,但郁众情,莫彰帝德。

忆昔先皇在日,未尝无故巡游。

陛下纂承已来,率意频离宫阙,劳心费力,有何所为?此际依前整跸,又拟远别宸居。

昔秦皇之鸾驾不回,炀帝之龙舟不返。

陛下圣逾秦帝,明甚隋皇。

且无北筑之虞,焉有南游之弊?宽仁大度,笃孝深慈。

知稼穑之艰难,识古今之成败。

自防得失,不纵襟怀。

忍教致却宗言将(明抄本“致却宗言将”作“政衰可言”。

)道断,使烝民以何托,令慈母以何辜。

若何(明抄本“何”作“不”。

)虑以危亡,但恐乖于仁孝。

况玉京金阙,宝殿珠楼,内苑上林,琼池环圃,香风满槛,瑞露盈盘。

钧天之乐奏九韶,回雪之舞呈八佾。

簇神仙于清虚之境,列歌舞于阆苑之中。

人间胜致,天下所无,时或赏游,足观奇趣。

何必须于远塞,看彼荒山。

不惜圣躯,有何裨益。

方今岐一陽一不顺,梁园已亡。

中原有人,大事未了。

且当国生灵受弊,盗贼横行。

纵边延无峰火之危,而内地有腹心之患。

陛下千年膺运,一国称尊。

文德武功,经天纬地。

考逾于舜,仁甚于汤。

百行皆全,万机不扰。

聪明博达,识量变通。

深负智谋,独怀英杰。

方居大宝,正是少年。

既成社稷之基,复把山河之险。

但不远听深察,居安虑危。

辟四门以求贤,总万邦而行事。

咸有一德,端坐九重。

使恩威并行,赏罚必当。

平分雨露,遍及疮痍。

令表里以宽舒,使子孙以昌盛。

布临人之惠化,立济众之玄功。

选拣雄师,思量大计。

振彼鸱张之势,壮兹虎视之威。

秣马训兵,丰粮利器。

彼若稍有微衅,此即直下平吞。

正取时机,大行王道。

自然百灵垂佑,四海归仁。

众心成城,天下治理。

即目蜀都强盛,诸国不如。

贤士满朝,圣人当极。

臣愿百姓乐于贞观,万乘明于太宗。

采药石之言,听刍荛之说。

爱惜社稷,医疗军民。

似周武谔谔而昌,知辛纣唯唯而灭。

无饰非拒谏之事,有面折廷争之人。

因我睿朝,益我皇化。

陛下莫见居人稠垒,谓言京辇繁华。

盖是外处凌残,住止不得。

所以竞来臻凑,贵且偷安。

今诸州虐理处多,百姓失业欲尽。

荒田不少,盗贼成群。

乞陛下广布腹心,特令闻见。

且蜀国从来创业,多乏永谋。

或德不及于两朝,或祚不延于七代。

刘禅俄降于一邓一 艾,李势遽归于桓一温一 。

皆为不取直言,不恤政事。

不行王道,不念生灵。

以至国人之心,无一可保。

山河之险,不足可凭。

陛下至圣至明,如尧如舜。

岂后主之相匹,岂子仁之比伦。

有宽慈至孝之名,有远见长谋之策。

不信谄媚,不恣耽荒。

出入而有所可征,动静而无非经久。

必致万年之业,终为四海之君。

臣愿陛下且住銮舆,莫离京国。

候中原无事,八表来王。

天下人心,咸归我主。

若群流赴海,众蚁慕膻。

有道自彰,无思不服。

匪惟要看天水,直可便坐长安。

是微臣之至恳,举国之深愿。

臣闻天子有诤臣七人,虽无道,不失其天下。

是以辄倾丹恳,仰谏圣明。

不藉官荣,不沽多誉。

情非讪上,理直忧君。

虽无折槛之能,但有触鳞之罪。

不避诛殛,辄扣天庭。

臣死如万类之中,去一蝼蚁。

陛下或全无忖度,须向边陲。

遗圣母以忧心,令庶寮以怀虑。

全迷得失,自取疲劳。

事有不虞,悔将何在。

臣愿陛下,稍开谏路,微纳臣言。

勿违圣后之情,且允国人之望。

俯存大计,勿出远边。”

后主竟不从之。

韩昭谓禹卿曰:“我取汝表彰,候秦州回日,下狱逐节勘之。

勿悔!”至十月三日,发离成都,四日到汉州。

凤州王承捷飞驿骑到秦云:“东朝差兴圣令公,统军十余万,取九月到凤州。”

少主独谓臣下设计,要沮其东行。

曰:“朕恰要亲看相杀,又何患乎?”

不顾而进。

上梓潼山,少主有诗云:“乔岩簇泛烟,幽迳上寒天。

下瞰峨嵋岭,上窥华岳巅。

驱驰非取乐,按幸为忧边。

此去将登陟,歌楼路几千。”

宣令从官继和。

中书舍人王仁裕和曰:“采杖拂寒烟,鸣驺在半天。

黄云生马足,白日下松巅。

盛得安疲俗,仁风扇极边。

前程问成纪,此去尚三千。”

成都尹韩昭、翰林学士李浩弼、徐光浦并继和,亡其本。

至剑州西二十里已来,夜过一磎山。

忽闻前后数十里,军人行旅,振革鸣金,连山叫噪,声动溪谷。

问人云:“将过税(“税”原作“视”,据明抄本改。

)人场,(“场”原作“伤”,据明抄本改。

)惧有鸷兽搏人,是以噪之。”

其乘马亦(“亦”原作“不”,据明抄本改。

)咆哮恐惧,垂之不肯前进。

众中有人言曰:“适有大驾前,鸷兽自路左丛林间跃出,于万人中攫将一夫而去。

其人衔到溪洞间,尚闻唱救命之一声 。

况天色未晓,无人敢捕逐者。”

路人无不流汗。

迟明,有军人寻之。

草上委其余骸矣。

少主至行宫,顾问臣僚,皆陈恐惧之事。

寻命从臣令各赋诗。

王仁裕诗曰:“剑牙钉舌血毛腥,窥算劳心岂暂停。

不与天朝除患难,惟于当路食生灵。

从将(“将”字原缺,据明抄本补。

)户口资馋口,未委三丁税几丁。

今日帝王亲出狩,白云岩下好藏形。”

翰学士李浩弼进诗曰:“岩下年年自寝讹,生灵餐尽意如何。

爪牙众后民随减,溪壑深来骨已多。

天子纪纲犹被弄,客人穷独困难过。

长途莫怪无人迹,尽被山王税杀他。”

少王览此二篇,大笑曰:“此二臣之诗,各有旨也。

朕亦于马上构思,三十余里,终不就。”

于是命各官从臣。

翰林学士徐光浦、水部员外王巽亦进诗。

至剑门,少主乃题曰:“缓辔逾双剑,行行蹑石陵。

作千寻壁垒,为万祀依凭。

道德虽无取,一江一 山粗可矜。

回看成阙路,云垒树层层。”

后侍臣继,成都尹翰昭和曰:“闭关防外寇,孰敢振威陵。

险固疑天设,山河自古凭。

三川奚所赖,双剑最堪矜。

鸟道微通处,烟霞巢百层。”

王仁裕和曰:“孟一陽一曾有语,刊在白云陵。

李杜常挨托,孙刘亦恃凭。

庸才安可守,上德始堪矜。

暗指长天路,浓峦蔽几层。”

又命制《秦中父老望幸赋》一首进之,今亡其本。

过白卫岭,大尹韩昭进诗曰:“吾王巡狩为安边,此去秦享尚数千。

夜照路歧山店火,晓通消息戍瓶烟。

为云巫峡虽神女,跨凤秦楼是谪仙。

八骏似龙人似虎,何愁飞过大漫天。”

少主和曰:“先朝神武力开边,画断封疆四五千。

前望陇山屯剑戟,后凭巫峡巢烽烟。

轩皇尚自亲平寇,嬴政徒劳爱学仙。

想到隗宫寻胜处,正应莺语暮春天。”

王仁裕和曰:“龙旆飘摇指极边,到时犹更二三千。

登高晓蹋巉岩石,冒冷朝充断续烟。

自学汉皇开土字,不同周穆好神仙。

秦民莫遣无恩及,大散关东别有天。”

洎至利州,(“州”原作“周”,据许本改。

)已闻东师下固镇矣。

旬日内,又闻金牛败卒,塞硖而至。

其时蜀师十余万,自绵汉至于深渡千余里,首尾相继,皆无心斗敌。

遣使臣逼促,则回槍刺之曰:“请唤取龙武军相战。

不惟勇敢,况且偏请衣粮。

我等拣退不堪,何能相杀。”

实无余何,十月二十九日狼狈而归。

于栈阁悬险溪岩壑之中,连夜继昼,却入成都。

康延孝与魏王继踵而入,少主于是树降。

东军未入前,王宗弼杀韩昭、枢密使宋光嗣、景(“景嗣”二字原缺,据黄本补。

)润澄、宣徽州(明抄本无州字。

)使李周辂、欧一陽一冕(明抄本“冕”作“晃”)等。

王承休握锐兵于天水,兵刃不举。

既知东军入蜀,遂拥麾下之师及妇女孩幼万余口,金银缯帛,于西蕃买路归蜀。

沿路为左衽掳夺,并经溪山,冻饿相践而死。

迨至蜀,存者百余人,唯与田宗汭等脱身而至。

魏王使人诘之曰:“亲握锐兵,何得不战?”

曰:“惮大王神武,不敢当其锋。”

曰:“何不早降?”

曰:“盖缘王师不入封部,无门输款。”

曰:“其初入蕃部,几许人同行?”

曰:“万余口。”

“今存者几何?”

曰:“才及百数。”

魏王曰:“汝可赏此万人之命。”

遂尽斩之。

蜀师不战,坐取亡灭者,盖承休、韩昭之所致也。

人多不知之。

(出《王氏闻见录》)

前蜀后主王衍在位期间,宦官王承休因为善于戏谑、狎玩,深得王衍的一宠一 爱与欢心。

王承休容貌俊秀,一向服侍王衍睡卧,长期成为王衍的专夜(按:既男一妓。

)。

他经常用一些怪诞一婬一秽的事情来讨取王衍的欢心,因此更加获得后主对他的一宠一 爱了。

王承休跟成都府尹韩昭是莫逆之一交一 ,凡有所谋划都宫内宫外互相串联勾结。

一天,王承休请奏王衍允许他从诸路军中选拔出官府供给军饷的(按:唐实行府兵制,土兵自备武器资粮,后逐渐改为官给。

)几千骁勇善战的兵卒,单独编成一队,号称为龙武军,由王承休亲自统帅,并且特殊增加衣服、粮食、兵械,每天都有特殊的优惠待遇。

王承休奏请王衍授任他为秦州刺史,并且说:“我愿为皇上在秦州搜寻采置佳人美一女 ,供您享乐。

秦州山明水秀,自古以来多出倾国丽人。

臣赴任后,即请皇上巡狩天水一游。”

后主王衍所了非常高兴,立即授予王承休秦州节度使的仗节绶印,派遣他立即去秦州上任。

并将王承休新编的龙武军,赐给他为卫队随行。

王承休到达秦州下车伊始,当天就拆毁秦州原有的衙署,征发丁夫差役伐木采石,建造新的公署命使宅,规模宏大,装饰豪华,一切都按皇宫的样式建造。

同时,他在秦州施行严刑厉法,妇女也同男人一样去服劳役,采运山石薪木。

又暗中让手下亲信强行索求民间青年男女,教授他们唱歌跳舞与演一习一 各种乐器、伎艺。

被索要来的青年男女,让画工为他们绘画图像,并注明名氏,派人紧急送回成都韩昭。

朝昭立即秘密虽送后主王衍。

王衍看到这些美一女 的画像后,不由得一婬一心萌动,狂喜异常。

于是立即决定巡游秦州,发布文告说:“我听说父王当年出巡视察,亲自察看土地耕种的好坏,百姓生活的忧乐,历代君主巡视四方,都为黎民百姓带去抚慰与希望。

现今我朝西部疆土秦州,远在边陲。

先皇经过多年的征讨才将这块地域并入我蜀国疆域,虽然施行了我朝法制,但是还没有沾润到我朝的更多恩惠。

到现在,我朝百姓在这块土地上耕种生息已经有些年月了。

听说,当地的军民都非常希望我去视察,以安定疆界。

于是,我暂且议定去巡察秦州,出巡的日期选定在今年十月三日。

特此布告朝廷内外,使你们都知道这样事情。”

告示文本发出后,立即有许多朝野人士恳切地劝谏后主王衍取消这次巡游。

王衍的母亲痛哭流涕地劝阻他,最后用绝食的方法表示劝阻的决心。

前秦州节度判官蒲禹卿勒住王衍的马缰、哭得眼泪带血,呈上奏表劝谏说:“我听说唐尧有让人进谏劝戒的鼓,虞舜有让人指斥责备的木械,商汤有专职检查自己过失错误的官员,周朝有劝诫谨慎的小鼓。

上述这些说的是,凡是古代的明君,他们都想方设法实现帝王的圣明之道,深知要想知道自己的过失,必须听取正直的话。

而且能够敢于承认自己的过失、责备自己,能够为治理黎民百姓的事情实行德政。

皇上您自承奉祖庙的祭祀、接管簿籍(按:指继承皇位。

)以来,身居主管整个国家的重要位职,喜爱听取逆耳的忠言,使得臣属们都敢于冒着触犯您的危险而直言劝诫。

况且,先皇帝起自许昌寒微之士,但由占据阆州起家,在草创基业时历尽了艰辛险阻,时时面对着与虎争斗的危险。

由于长期披甲执戈,手脚全身都磨出老茧,废寝忘食、餐风宿露,凭藉武力征战而制一服 了诸多的元酋,用赫赫的战功而扫平许多割据的壁垒。

冒着生命危险,侍奉唐主、守土裂疆,方能成就了这份家业,开创了我堂堂蜀国。

现在,先皇开创的基业正值强盛兴旺的时候,宏大的事业正欲发展壮大。

我们蜀国疆域一直发展到雍、凉各州,疆界南北相连。

我们的德政布及到吴越之地,威力摄服到南疆蛮夷的荒僻角落。

我们蜀国治理郡、府很多,疆域在继续扩大。

人才济济。

多出聪慧有识之士;土地肥沃,盛产稻粟豆麦之粮。

而且,眼下正面临着天下分崩离析之际,这正是成就万代封疆建国伟业的最好的时机。

皇上生下来就生活在富贵中,没费操戈之劳就承继了这么宏大的基业。

因此,喜欢娱乐享受,很少考虑利用这个大好的机会发展国家。

我非常希望皇上您以儒家名教作为自己的操守。

以礼乐加强自己的修养。

遵守道德规范,承继师传古训。

深知这大好的一江一 山基业得来的不容易,体察到黎民百姓耕种田亩的艰辛。

珍惜先皇开创下的这份基业,象唐朝开国皇帝太宗李世民那样事必躬亲。

尊重德才兼备的人,并接受他们的影响,专心致致地治理国家。

虚妄的话不要听,违拗的计谋不要采纳。

聆听音乐用来提高自己的修养,用镜、古、人“三鉴”来经常对照自己。

少去各地的园林亭榭处去游玩娱乐,多阅读古代帝王留下来的经史,用来增长自己的才干、经验。

应当特别加强高尚品德的修养,准备实现远大的志向。

且不要沉湎在恣情一婬一乐的享受中,也不要整日迷惑在酒宴上。

经常亲自处理国家政事,且勿恣意闲游不务正业。

我听说皇上想要移驾出京,前去巡察边境。

天水远隔千山万水,地处荒远,道路险恶难行。

险要的栈道高入云端,高峻的山峰直插霄汉。

微微降些雨就可以冲毁栈道,稍稍滑些泥就会阻塞山路。

这样险恶的地方,怎么可以行驶銮舆,那堪骑马?再加上,天水离敌国的京城很近,城邑特别荒凉,汉人与一胡一 夷之人杂居,又名瘴疠岚气,没有什么特别的风光、美景。

既没有什么胜景可览,也没有什么幽境可觅。

陇水悲鸣,一胡一 笳呜咽。

军营中看到的只有披甲执戈的兵士,城头上住宿的尽是枕戈待旦的戍卒。

在孤独的烽火台上察看一胡一 虏的动向,天天让人担惊受怕;远望敌军的旌旗插在险峻的山岭中,日日叫你提防不懈。

秦州是山多水足的地方,也是容易动乱难于治理的穷乡僻壤。

麦积山没有什么值得观瞻留恋的,米谷峡也不能让你流连忘返。

一路上,尽是让人惊嗟的不茅的荒山。

沿途中,全是叫你怨忿不已的恶水。

它本是秦穆公养马的荒凉之地,东汉人隗嚣簪位称王的蛮夷之邦。

虽然,皇上您一个人圣驾出巡,却需要文武百官、警卫部队、侍从夫役伴随。

千人簇拥,万人警卫。

这样一支庞大的巡行队伍,沿途经过的州县一定会受到严重的一騷一扰与损害。

况且,沿途驿站稀少而且房屋狭窄,住宿都成问题,饮食供一应更是困难百倍的了。

即使是皇上您派人指挥安排这一切,让他就地筹措所需要的物资用品,势不可免地要扰攘这些地方,使得所过之处受到摧残与破坏。

由此看来,皇上您且不可轻易巡行天水。

您的出巡,犹如苍龙出海,必然行云布雨,怎么能够风平浪静呢?所过之地一定会践踏伤害庄稼的。

因此圣驾不适宜巡行天水,请把一切准备工作都停下来吧。

况且,近年来皇上的圣驾只巡行过山南,并且没有派遣军队,加强山南的防务。

此时直接巡行到天水,山南的防务还没有确定和安排好。

自从当初先帝攻破梁原的城池,抢掠裹胁义宁人丁。

这些人被砍去胳膊的,不只一个人,被处死斩首的也有很多。

这样,皇上一定要远巡天水,不但让这些地方的人心生异志,而且还会损害皇上您的圣德名声。

皇上要巡行的天水离唐邦的京城洛一陽一不算遥远,唐邦又听说您的圣驾要巡行天水。

假若唐邦事先有预谋准备,这次就要发生征战。

况且风翔很长时间就想进犯我邦,这次趁皇上远巡天水,必然会一陰一谋策划滋生奸心的。

因此,一定要考虑到不要轻信迷惑皇上圣心的话,导至不利的事情发生。

还有,皇上刚刚与唐王互通友好,书信与钱货可以往来。

皇上要想到唐王听说您亲临天水,产生什么怀疑猜忌,他必然特殊派使臣邀请皇上在边界上会盟相见。

果真如此,不知道皇上您是去会盟还是不去?如果前去会盟,势必会出现当年秦国与赵国争夺疆土的场面,彼此都很难屈尊退让;如果不去会盟,又会出现当年鲁国与卫国不和的事情。

寻找战争发生的原因,必须在战争还没有萌生的时候,在它发生前就应预料到。

希望皇上您能予以考虑。

我听说自古以来的明君圣主,巡视四方,或慰问百姓,或讨伐叛逆,都扩大自己的德义,省察民风民情,然后便立即回到京都来,告别百姓。

现在皇上您多次巡行出游,未听说您曾发布或宣谕一条劝谕百姓的法律、制度。

只是限于跋山涉水,劳顿驱役人马。

巡游秦苑则舟船几次翻溺,出行青城则嫔妃几乎沉水。

自取这些惊忧,难道是为了什么急迫的事情吗?还得还驾回京,使得军人、百姓都不高兴,只是让人们心情忧郁,一点也不能宣张皇上的义德。

回想先皇在世时,从来没有过无缘无故就出行巡游的事情。

皇上即位以来,随意频频离开京城出游,既劳心神又耗费人力财力,有什么作为呢?现在正在向先前一样整顿禁军卫队,又准备远离京城出巡秦州。

您想过没有,从前秦始皇出巡鸾驾未归而病死沙丘,隋炀帝巡行一江一 南龙舟不返而就戮场州。

皇上,您的圣德超越秦始皇,您的明智胜过隋炀帝。

而且,北疆没有修筑长城的必要,怎么会有隋炀帝南巡的弊端呢?做为皇上——一国之君主,应该宽怀仁厚、大度容人,至诚孝道、深怀善心。

知晓百姓耕地种田的艰难辛苦,熟谙古今成败兴亡的缘由道理。

自身提防得失,从不纵一情 享乐。

怎么忍心让国家衰落、圣道断绝(按:此处译者认为明抄本贴切些,因此按明抄本译出。

)?致使黎民百姓没有了依托,让慈爱的母后失去了希望。

如果不考虑到国家的危亡,只恐怕也会失之于仁慈孝道。

何况京城成都,玉宇金阙、宝殿珠楼。

皇宫内的御苑上林,琼地四周环抱着花圃,阵阵花香布满整个宫院,祥瑞的甘露盛满玉盘。

要听天上的仙乐,可让宫中乐师演奏九韶之乐;欲观回雪的舞蹈,方命梨园歌使献演八俏之舞。

可以在清虚的皇家寺院里,跟神仙们顿着相聚;可以在华丽的宫中阆苑中,观赏高雅的歌舞表演。

人间最美好的景致都在我们的京城成都,可以随时供皇上您游乐观赏,完全能满足您观奇猎异的意愿。

何必非去那么遥远荒僻的地方,去看那些荒山恶水呢?这样不顾长途跋涉的劳顿对圣体造成的损害,又有什么益处呢?现在正赶上岐山以南动乱不安,汴京的小朝廷已经灭亡。

中原有人正在争夺天下,政局处在动荡中。

整个国家的黎民百姓正曹受苦难,到处都是盗贼横行。

纵然是我蜀国边境没有战事的危险,中原内地尚存心腹之患。

皇上您正逢千年难遇的大好时机。

您以一国之君而称尊天下,既有文德又有武功,身负经天纬地的才干。

您的孝道超越虞舜,您的仁德胜过夏汤。

各种条件部已俱备,日理万机不受干扰。

您聪明睿智,博才明达;审时度势,随机变通;深谋远虑,足智多谋;志向宏大,独怀英才。

且刚刚登上帝位,正值青春年少。

既承继下先皇开创的基业,又据有山川的险要。

但是不远听深察,居安思危,也成就不了大业。

须打开各路大门,广泛延揽贤才。

总领万邦行使经国的大业,自始至终都具备这些德尚,庄严地位居帝位上面。

使您的恩德与威严同时行使,奖惩分明,赏罚得当。

平均分配您的恩惠,普遍照顾到穷困的地方。

让人民里外都感到宽松舒畅,使子孙万代永远昌盛。

广布泽德于黎民百姓。

长立伟大的功业于劳苦众生。

同时,还要选拔一精一兵良将组成强大的军队,谋划兴邦立国的大业。

制止住对方的嚣张气焰,壮大我们的威摄力量。

喂养好战马,训练好兵士,准备下充足的粮草,打制好坚利的武器。

对方如果稍有举动,我们立即大兵陈境平推过去。

眼下正是成就大业的好机会啊!我们大力实行的是以仁义治理天下的王道,自然各种神灵都会保祐我们的。

四海之内都会归附我们的仁政,万众一心就会形成无坚不摧的钢铁长城,一定会治理好整个国家的。

眼下我们蜀国特别强盛,所有国家都赶不上。

我们蜀国贤达之士满朝皆是,而且有您这样圣明的皇帝在执掌这个国家的朝政。

我唯一的愿望就是:黎民百姓能过上贞观年间的太平安乐的生活,皇上您比唐朝的开国皇帝太宗还要圣明勤勉。

能够纳购良药苦口之言,听取我的这番浅陋的见解。

倍加爱惜国家社稷,悉心疗治军民的疾苦。

象周武王那样听取直言使国家昌盛发达,知晓辛纣王缄住人口,不听劝谏最后灭国丧权的教训。

杜绝掩饰过失拒绝劝谏的事情,发扬当面批评殿上争论的风气。

承袭我朝的圣明,发扬我皇的教化。

皇上您不要只看到京城成都居民稠密,就说京城繁华。

其实是京城以外的地方凌落残破,无法居住生活,所以才都竞相奔趋到京城中来,暂且苟活偷生。

现在京外各州郡县,官吏暴虐,鱼肉百姓。

百姓几乎都不能正常地耕田种地操持家业。

随处可见许多荒芜的田亩,到处都有成群的盗贼。

因此恳望皇上广派心腹之人,到各处去调查搜集材料报告您知晓。

况且,蜀国有始以来创立基业的人,多数都缺乏深谋远虑,宏图大志。

有的人德政施行不到两朝,有的人国家的福祚延续不到七代。

三国时蜀汉后主刘禅刚刚即位就归降了曹魏的大将一邓一 艾,西晋时的蜀主李势,桓一温一 率兵入蜀便立即顺服。

他们亡国的原因,都在于不能听取直言劝戒,不能顾及朝中政务,不能施行仁义的德政,不体念黎民百姓的苦难。

以至国人的心没有一个忠诚于你,山河的险要也不足以凭借。

皇上您最圣明,象唐尧,如虞舜,蜀汉的后主刘禅怎么能跟您相媲美呢?西晋时的蜀主李势怎么能跟您相伦比呢?您有宽厚仁慈至孝的名声,有远见深谋图强的策略。

您从不听信谄言媚语,从不恣情沉缅酒色。

时事的变化,都有可以预兆的迹象;动静相替、治乱更叠,无一不是经久的。

只要皇上您能作好准备、因势利导,就一定能建树万年不朽的基业,最终将成为四海之内的国君。

我希望皇上暂且停住车马,且莫远离京都。

静候中原内地战事息灭。

八方前来朝拜您,普天下的人心都归附皇上。

就象诸条一江一 河奔向大海,众多蚂蚁慕恋腥膻。

有道德的人,自己就会扩大影响,威名远震;无所用心的人,没有人会仰慕服你的。

非但要巡行天水,而且直接便可以坐在长安的金殿上。

这是我这个作臣子的最大的恳求,举国上下最深切的愿望。

我听说天子有七位敢于直谏劝诫的忠臣,虽然无道,也不会失去他的天下。

因此,立即说出我的真诚的恳求,来劝谏圣主您。

不用记载在为官的档案里图升迁,也不想用此来沽得好的名声,也不是有意诋毁皇上。

而是讲明事理为皇上担心。

虽然没有汉朱云折断殿不监直言相诉的能力。

但是却有触犯皇上的罪过。

我不躲避被处死或者被流放的罪过,擅自叩启宫门。

我死就象大千世界中死去一只蝼蚁似的,皇上也许一点也不动心,必须出巡天水。

让皇太后在心中忧虑挂念,让臣僚百姓为您担心。

完全不分得失,自己去找麻烦。

一旦发生出忽意料的事情,后悔也来不及了。

我诚恳地希望皇上您,稍稍打开些让臣僚谏以的门路,微微采纳一点我的劝谏。

不要违背了皇太后的一片心愿,暂且应允举国上下对您的期望。

安下心来准备立国兴邦的大计,且勿远行天水。”

后主王衍一点也没有采纳蒲禹卿的意见与规劝,执意远行天水。

成都府尹韩昭指着蒲禹卿的鼻子说:“我拿来了你上奏皇上的表章,待到皇上巡狩秦州回来后,一定将你辅入牢狱中逐条审问你。

到那时候,你不要后悔哟!”十月三日,后主王衍及文武百官和随行人员从成都出发,开始远巡天水的路程。

四日,后主一行到达汉州。

凤州王承捷派驿吏信使飞马来报,说:“东朝唐王派兴圣令公,统师大军十多万人,定在九月兵进凤州。”

少主王衍还认为是臣僚们设下的计谋,想阻止他东行天水,回答使臣说:“我正要看看两军是怎样互相厮杀战斗的,又有什么可以顾及的呢?”

不顾边境发来的战报,继续率领臣僚们向天水进发。

少主一行登上樟潼山,少主即兴吟诗一首:“乔岩簇泛烟,幽迳上寒天。

下瞰峨嵋岭,上窥华岳巅。

驱驰非取乐,按幸为忧边。

此去将登陟,歌楼路几千。”

少主宣诏命令随行的官员们写诗奉和。

中书舍人王仁裕和诗一首:“采杖拂寒烟,鸣驺在半天。

黄去生马足,白日下松巅。

盛得安疲俗,仁风扇极边。

前程问成纪,此云尚三千。

成都尹韩昭、翰林学士李浩弼、徐光浦都有和诗,都遗失了。

少主王衍一行走到剑州西二十多里,深夜经过一座有溪水深谷的大山。

忽然听到前后几十里路之间,都有随行的军族击鼓吹号,喊叫声山山相连,声音震动溪谷。

有人询问发生了什么事情?回答说:“就要经过山王(按:既虎。

)吃人的地方啦!怕有凶猛的野兽追捕人,所以击鼓鸣金喊叫。”

说话的这个兵士骑乘的马也惊恐地嘶叫不已,直往后退,用鞭子抽打它也不肯往前走。

人群中有人说:“适才,在皇上大驾到来之前,有一头凶兽从路边右侧的丛林中跃出来,在人群中扑倒一人用嘴叼着奔突而去。

这个人被叼到溪洞里面,还能听到他呼救的叫喊声呢。

但是,天色未亮,不明这里的情况,没有一个人敢追逐那只凶兽去救他。”

路上的人听了这话后,个个吓得都直流冷汗。

待到天亮后,有几个兵士按照凶兽的足迹一路寻找,在一片扑卧不堪的草丛中只找到了这个人的几块残余骸骨!少主一行来到剑州行宫,安顿下来后,少主问身边的臣僚路上发生了什么事?臣僚们争相讲述凶兽吃人的事情。

少主听了后,随即命令臣属们各赋一诗,纪咏这件事情。

中书舍人王仁裕立即赋诗一首进献给少主。

这首诗是这样的:“剑牙钉舌血毛腥,窥算劳心岂暂停。

不与大朝除患难,惟于当路食生灵。

从将户口资馋口,未委三丁税几丁。

今日帝王亲出狩,白云岩下好藏形。”

翰林学士李浩弼也献诗一首。

这首诗是这样的:“岩下年年自寝讹,生灵餐尽意如何。

爪牙众后民随减,溪壑深来骨已多。

天子纪纲犹被弄,客人穷独固难过。

长途莫怪无人迹,尽被山王税杀他。”

少主王衍看了这两首诗后,哈哈大笑,说:“韩昭、李浩弼二位臣属赋的诗各有题旨啊。

我在马上构思,行了三十多里,还没有赋出一首诗来。”

于是,命令其他臣僚写诗随从。

翰林学士徐光浦、水部员外王巽也各有诗进献。

到了剑门,少主王衍终于赋出一首诗。

诗是这样:“缓辔逾双剑,行行蹑石陵。

作千寻壁垒,为万祀依凭。

道德虽无取,一江一 山粗可矜。

回看成阙路,云垒树层层。”

下面是随行的侍臣们续写的诗。

成都府尹韩昭的续诗大意是这样的:闭关防外寇,孰敢振威陵。

险固疑天设,山河自古凭。

三川奚所赖,双剑最堪矜。

鸟道微通处,烟霞巢百层。

中书舍人王仁裕的续诗大意是这样的:“孟一陽一曾有语,刊在白云陵。

李杜常挨托,孙刘亦恃凭。

庸才安可守,上德始堪矜。

暗指长天路,浓蛮蔽几层。

少主王衍又命令随行群臣各自撰写《秦中父老望幸赋》一首,进献给他。

现在这些词赋都遗失了。

过白卫岭,成都府尹韩昭献诗一首。

诗的大意是这样的:吾王巡狩为安边,此去秦亭尚数千。

夜照路歧山店火,晓通消息戍瓶烟。

为云巫峡虽神女,跨凤秦楼是谪仙。

八骏似龙人似虎,何愁飞过大漫天。”

少主王衍和诗一首。

诗的大意是:“先朝神武力开边,画断封疆四五千。

前望陇山屯剑戟,后凭巫峡巢烽烟。

轩皇尚自亲平寇,嬴政徒劳爱学仙。

想到隗宫寻胜处,正应莺语暮春天。

中书舍人王仁裕和诗一首。

这首诗的大意是:“龙旗飘摇指极边,到时犹更二三千。

登高晓蹋儿岩石,冒冷朝充断续烟。

自学汉皇开土字,不同周穆好神仙。

秦民莫遣无恩及,大散关东别有天。”

少主一行到达利州时,已经得到了后唐军攻占了固镇的消息!十天之内,又听说金牛战败而死,后唐军塞峡而入。

这时,蜀军尚有十多万人,自绵竹至汉州,陈兵在一千多里的防线上,首尾相连,但是都无心思跟入侵的唐军战斗。

派去使臣督战逼迫急了,就调转槍头刺向使臣说:“请你调来龙武军与敌战斗吧。

龙武军不但骁勇,他们还多得到武器装备、粮晌。

我们都是被挑选乘下来的不合格者,怎么能够跟敌军相拼杀呢?”

前去督战的使臣一点办法也没有。

少主王衍一行,于十月二十九日中途返回。

在悬伏在险溪山谷的栈道上,夜以继日地狼狈逃回京城成都。

后唐的康延孝与魏王朱继踵率兵进入城都,少主王衍立即树起白旗归降。

在后唐军没进入成都前,王宗弼杀掉了成都府尹韩昭,枢密使宋光嗣、景润澄,宣徽使李周辂、欧一陽一冕等。

王承休手握一精一锐的龙武军在天水,按兵不动。

待知道后唐军攻入蜀中后,才率领龙武军及妇女孩童一万多人,用金银锦帛等买通羌人头领绕道回蜀。

一路上经常遭遇到当地夷、狄、一胡一 人的一騷一扰、掳掠。

同时在翻越大山、涉过溪水时,冻饿而死与互相践踏而死的人不计其数。

回到蜀地时,侥幸生还的仅仅有一百多人,只有王承休与田宗汭等人逃回来了。

魏王朱继踵派人责问王承休:“你身为蜀国重臣,手握一精一锐之师,为什么不抵抗我唐军的进入?”

王承休说:“惧怕大王的神勇威武,不敢抵挡他的锋芒。”

来人问:“为什么不早点投降?”

王承休说:“都是因为大王的军队还没有进入蜀中,没有门路投降的缘故啊。”

来人问:“当初进入西羌蕃人居住的地域时,有多少人和你同行?”

王承休说:“一万多人。”

来人问:“现在还剩有多少人?”

王承休说:“才有百余人。”

魏王听到这里,说:“你可以抵偿这死去的一万多人的性命。”

于是将王承休处斩。

前蜀的军队不抵抗进入的唐军,蜀国君臣坐取灭亡,都是王承休、韩昭之流所造成的啊!很多人都不知道其中的缘由。

共2页 上一页 1 2 下一页
《太平广记》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

王承休王承休蜀后主王衍宦官王承休,后主以优笑狎《太平广记》卷第二百四十一 谄佞三

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版