【原文】子言卫灵公①之无道也《论语解读》用人之妙

论语解读查询

请输入关键字:

例如:论语解读

论语解读 - 用人之妙

论语解读

用人之妙

【原文】

子言卫灵公①之无道也。

康子曰:“夫如是,奚而③不丧?”

孔子曰:“仲叔圉④治宾客,祝鮀治宗庙,王孙贾(6)治军旅。

夫如是,奚其丧?”

【注释】

①卫灵公:卫国国君,卫献公的孙子,名元,在位42年。

②康子:即季康子,鲁国的权势人物。

③奚而:为何,为什么。

④仲叔圉(yu):即孔文子,卫国大夫,名圉。

⑤祝鮀(tuo):卫国大夫,字子鱼。

祝本为宗庙官名,他是以官名为姓氏。

③王孙贾:也是卫灵公的大臣。

【译文】

孔子谈论卫灵公的昏乱无道。

季康子说:“既然如此,怎么没有败亡呢?”

孔子说:“他用仲叔国主管外交,祝鮀主管祭龙王孙天主管军队。

既然如此,怎么会败亡呢?”

【读解】

卫灵公虽然昏乱无道,不是个好国君,但他的干部选拔得很好,用了一批得力的大臣,内政、外交、军事都有人抓起来,所以不仅没有败亡,反而当了42年的国君,比许多勤政廉洁的国君都当得长。

这就是用人的艺术了。

“韩信点兵,多多益善。”

据说当韩信很得意地去问汉高祖能的少兵时,汉高祖回答说:“我不会带兵,但我善于带将。”

汉高祖的回答是非常深刻的。

事实上,会当领导的人只需要抓住几个得力的助手就会取得事半功倍的效果。

做国君如此,做一个单位的领导,一家公司的老板也都是如此。

范围有所不同,道理却是一样的。

这也是与事必躬亲相对的领导艺术。

正因为勿需事必躬亲,所以灵公才能昏乱而不亡国。

这就是的功效啊!

共2页 上一页 1 2 下一页
《论语解读》诸子百家
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

【原文】子言卫灵公①之无道也《论语解读》用人之妙

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版