论将,就是论述对将领的要求和判断《吴子》论将第四

吴子查询

请输入关键字:

例如:吴子

吴子 - 论将第四

吴子

论将第四

论将,就是论述对将领的要求和判断。

全篇共五节,前三节论述对己方将领的要求,后两节论述对敌方将领的判断。

23、吴子曰:“夫总文武者,军之将也。

兼刚柔者,兵之事也。

凡人论将,常观于勇,勇之于将,乃数分之一尔。

夫勇者必轻合,轻合而不知利,未可也。

故将之所慎者五:一曰理,二曰备,三曰果,四曰戒,五曰约,理者,治众如治寡。

备者,出门如见敌。

果者,临敌不怀生。

或者,虽克如始战。

约者,法令省而不烦。

受命而不辞,敌破而后言返,将之礼也。

故师出之日。

有死之荣,无生之辱。”

[译文]

吴子说:“文武兼备的人,才可以胜任将领。

能刚柔并用,才可以统军作战。

一般人对于将领的评价,往往是只看他的勇敢,其实勇敢对于将领来说,只是应该具备的若干条件之一。

单凭勇敢,必定会轻率应战,轻率应战而不考虑利害是不可取的。

所以,将领应当注重的有五件事:一是理,二是备,三是果,四是戒,五是约。

理,是说治理众多的军队如象治理少数军队一样地有条理。

备,是说部队出动就象面对敌人一样地有戒备。

果,是说临阵对敌不考虑个人的死生。

戒,是说虽然打了胜仗还是如同初战时那样慎重。

约,是说法令简明而不烦琐。

受领任务决不推诿,打败了敌人才考虑田师,这是将领应遵守的规则。

所以自出征那一天起,将领使应下定决心,宁可光荣战死,绝不忍辱偷生。”

24、吴子曰:“凡兵有四机:一曰气机,二曰地机,三曰事机,四曰力机。

三军之众,百万之师,张设轻重,在于一人,是谓气机。

路狭道险,名山大塞,十夫所守,千夫不过,是谓地机。

善行间谍,轻兵往来,分散其众,使其君臣相怨,上下相咎,是谓事机。

车坚管辖,舟利橹楫,土习战陈,马闲驰逐,是谓力机。

知此四者,乃可为将。

然其威、德、仁、勇,必足以率下安众,怖敌决疑。

施令而下不敢犯,所在而寇不敢敌。

得之国强,去之国亡。

是谓良将。”

[译文]

吴子说:“用兵有四个关键:一是掌握士气,二是利用地形,三是运用计谋,四是充实力量。

三军之众,百万之师,掌握士气的盛衰,在于将领一人,这是掌握士气的关键。

利用狭路险道,名山要塞十人防守,千人也不能通过,这是利用地形的关键。

善于使用间谍离间敌人,派遣轻装部队,反复騷扰敌人,以分散其兵力,使其君臣互相埋怨,上下互相责难,这是运用计谋的关键。

战车的轮轴插销要做得坚固,船只的橹、桨要做得适用,士卒要熟习战阵,马匹要熟练驰骋,这就是充实力量的关键。

懂得这四个关键,才可以为将。

而且他的威信、品德、仁一爱一、勇敢,都必须足以表率全军,安一抚士众,威慑敌军,决断疑难。

发布的命令,部属不敢违犯,所到的地方,敌人不敢抵抗。

得到[这样的将领]国家就强盛,失去他,国家就危亡。

这就叫做良将。

25、吴子曰:“夫鼙鼓金铎所以威耳。

旌旗麾帜所以威目。

禁令刑罚,所以威心。

耳威于声,不可不清。

目威于色,不可不明。

心威于刑,不可不严。

三者不立,虽有其国,必败于敌。

故曰,将之所摩,莫不从移。

将之所指,莫不前死。”

[译文]

吴子说:鼙鼓金铎,是用来指挥军队的听觉号令。

旌旗麾帜,是用来指挥军队的视觉号令。

禁令刑罚,是用未约束全军的法纪。

斗朵听命于声音,所以声音不可不清楚。

眼睛听命于颜色,所以颜色不可不鲜明。

军心受拘束于刑罚,所以,刑罚不可不严格。

三者如果不确立,虽有国家必败于敌。

所以说,将领所发布的命令,部队没有不依令而行的。

将领所指向的地方,部队没有不拼死向前的。”

26、吴子曰:“凡战之要,必先占其将而察其才。

因形用权,则不劳而功举。

其将愚而信人,可诈而诱。

贪而忽名。

可货而赂。

轻变无谋,可劳而困。

上富而骄,下贫而怨,可离而间。

进退多疑,其众无依,可震而走。

士轻其将而有归志,塞易开险,可邀而取。

进道易,退道难可来而前。

进道险,退道易,可薄而击。

居军下湿,水无所通,霖雨数至,可灌而沈。

居军荒泽,草楚幽秽风飙飙数至,可焚而灭。

停久不移,将士懈怠,其军不备,可潜而袭。”

[译文]

吴子说:“一般说作战最重要的是,首先探知敌将是谁,并充分了解他的才能。

根据敌人情况,采取权变的方法,不费多大力气,就可取得成功。

敌将愚昧而轻信于人,可用欺骗的手段来引一诱他。

敌将贪利而不顾名誉,可用财物收买他。

轻率变更计划而无深谍远虑的,可以疲困他。

上级富裕而骄横,下级贫穷而怨愤的,可以离间它。

选退犹豫不决,部队无所适从的,可震憾吓跑它。

士卒藐视其将领而急欲田家的,就堵塞平坦道路,佯开险阻道路,用拦击消灭它。

敌人进路平易,退路艰难,可引一诱它前来予以消灭。

敌人进路艰难,退路平易,可以迫近攻击它。

敌人处于低洼潮一湿的地方,水道不通,大雨连绵,可以灌水淹没它。

敌军处于荒芜的沼泽地,草木丛生,常有狂风,可用火攻消灭它。

敌军久住一地而不移动,官兵懈怠,戒备疏忽,可以偷袭它。

27、武侯问曰:“两军相望,不知其将,我欲相之,其术如何?”

起对曰:“令贱而勇者,将轻锐以尝之。

务于北,无务于得,观敌之来,一坐一起,其政以理,其追北佯为不及,其见利佯为不知,如此将者,名为智将,勿与战矣。

若其众谨哗,旌旗烦乱,其卒自行自止,其兵或纵或横,其追北恐不及,见利恐不得,此为愚将,虽众可获。”

[译文]

武侯问:“两军对阵,不知敌将的才能,想要查明,用什么方法?”

吴起答:“令勇敢的下级军官,率领轻锐部队去试攻敌人。

务必败退,不要求胜,以观察敌人前来的行动。

如果敌人每次前进和停止,指挥都有条不紊,追击假装追不上,见到战利品装做没看见,象这样的将领是有智谋的,不要和他交战。

如果敌人喧哗吵闹,旗帜纷乱,士卒自一由行动,兵器横七竖八,追击惟恐追不上,见利惟恐得不到,这是愚昧的将领,敌军虽多也可以把他擒获。”

共2页 上一页 1 2 下一页
《吴子》诸子百家
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

论将,就是论述对将领的要求和判断《吴子》论将第四

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版