闲情偶寄
种植部 ○桃
【原文】
凡言草木之花,矢口即称桃李,是桃李二物,领袖群芳者也。
其所以领袖群芳者,以色之大都不出红白二种,桃色为红之极纯,李色为白之至洁,“桃花能红李能白”一语,足尽二物之能事。
然今人所重之桃,非古人所爱之桃;今人所重者为口腹计,未尝究及观览。
大率桃之为物,可目者未尝可口,不能执两端事人。
凡欲桃实之佳者,必以他树接之,不知桃实之佳,佳于接,桃色之坏,亦坏于接。
桃之未经接者,其色极娇,酷似美人之面,所谓“桃腮”、“桃靥”者,皆指天然未接之桃,非今时所谓碧桃、绛桃、金桃、银桃之类也。
即今诗人所咏,画图所绘者,亦是此种。
此种不得于名园,不得于胜地,惟乡村篱落之间,牧童樵叟所居之地,能富有之。
欲看桃花者,必策蹇郊行,听其所至,如武陵人之偶入桃源,始能复有其乐。
如仅载酒园亭,携姬院落,为当春行乐计者,谓赏他卉则可,谓看桃花而能得其真趣,吾不信也。
噫,色之极媚者莫过于桃,而寿之极短者亦莫过于桃,“红颜薄命”之说,单为此种。
凡见妇人面与相似而色泽不分者,即当以花魂视之,谓别形体不久也。
然勿明言,至生涕泣。
【译文】
人们只要说到草木的花,开口就会说桃李,桃李可以称得上是群花的领袖了。
桃李能领导群花,是因为花的颜色大都是红白两种,桃花的颜色是红色当中最纯粹的,李花的颜色则是白色当中最洁净的。
“桃花能红李能白”这句话,足以概括桃李两种花的特点。
但是现在人们看重的桃,并不是古人喜爱的桃。
现在人们看重的是好不好吃,没有考虑到它的观赏性。
总的来说,桃这种东西,好看的不一定好吃,不可能两方面都尽如人意。
要想让桃子好吃,一定要把桃树嫁接到其他树上,却不知道桃子味道好,是因为进行了嫁接;桃花的颜色变坏了,也是因为嫁接。
没有嫁接过的桃花,它的颜色非常娇艳,就像美人的脸。
所谓的“桃腮”、“桃靥”,都是指天然没有嫁接过的桃花,而不是现在所说的碧桃、绎桃、金桃、银桃这些。
即使现在诗人吟咏的、画家描绘的,也是这些天然的桃花。
这样的桃树名园里看不到,游览胜地也见不着,只是在乡村农舍、牧童樵夫住的地方,才有很多。
想看桃花的人,一定要骑着驴到郊外去,任凭毛驴信步漫游,就像武陵人偶然进入桃花源那样,才能再得到那种乐趣。
如果只是备了酒食,携带美人,来到园庭院落里,就只是当春行乐,说是观赏其他的花卉还行,要说看桃花而且能得到其中真趣,我就不信了。
唉,颜色最妖媚的是桃花,寿命最短的也是桃花。
“红颜薄命”的说法,就是针对桃花而言的。
只要看见女子的脸同桃花相似,色泽与桃花相近的,就应当把她当成花魂来看待,说明她不久就要魂体相离了。
但是不要对她讲明,以免让她流泪悲伤。