【原文】故曰:辞言①五:曰病、曰怨、曰忧、曰《鬼谷子白话文》第九 权篇 5

鬼谷子白话文查询

请输入关键字:

例如:鬼谷子白话文

鬼谷子白话文 - 第九 权篇 5

鬼谷子白话文

第九 权篇 5

【原文】

故曰:辞言①五:曰病、曰怨、曰忧、曰怒、曰喜。

故曰:病者,感衰气而不神也;怨者,肠绝而无主也;忧者,闭塞而不一泄也;怒者,妄动而不治也;喜者,宣散而无要也。

此五者,一精一则用之,利则行之。

故与智者言,依于博②;与拙者言,依于辩;与辩者言,依于要;与贵者言,依于势;与富者言,依于高③;与贫者言,依于利;与贱者言,依于谦;与勇者言,依于敢④;与过者言,依于锐,此其术也,而人常反之。

是故与智者言,将此以明之;与不智者言,将此以教之,而甚难为也。

故言多类,事多变。

故终日言,不失其类而事不乱。

终日变而不失其主,故智贵不妄,听贵聪,智贵明,辞贵奇⑤。

【注释】

①辞言:辩论之言。

②博:渊博。

③高:尊敬,看重。

④敢:果敢。

⑤听贵聪,智贵明,辞贵奇:听觉灵敏则真伪不乱,智慧明晰则辨别可否,言辞巧妙则分辨是非。

陶弘景注:“听聪则真伪不乱,知明则可否自分,辞奇则是非有证,三者能行则功成事立,故须贵也。”

【译文】

所以与人辩论需要注意五种情况:病、怨、忧、怒、喜。

病,指中气衰竭,没有一精一神;怨,指肝肠寸断,心神无主;忧,指心情忧戚,不能与人一一交一一流;怒,指行一事冲动,语无伦次;喜,指夸夸其谈,注意力分散,抓不住要领。

这五种情况,一精一通它才可以很好运用,对自己有利才能行动。

所以和智慧的人说话,要靠渊博的知识;和笨拙的人说话,要能言善辩;和能言善辩的人说话,要善于抓住要点。

和高贵的人说话,要有宏达的气势;和富人说话,要用尊敬的态度;和穷人说话,要从利益方面入手;和卑贱者说话,要态度谦和;和勇敢者说话,要果敢有力;和愚蠢者说话,要言辞锐利。

这些游说他人的方法,一般人的做法常常与之相反。

所以和智慧的人讲话,可以使他明白这些道理;和愚蠢的人讲话,把这些道理教给他,也是很难做到的。

所以,论说有多种方法,事情也会千变万化。

明白这个道理,整日谈论也不会偏离主题,能做到有条不紊。

事情不断变化,也不会失其变化的根本。

所以智慧重在不妄动,听话贵在听清楚,智慧贵在明辨事理,言谈贵在变幻莫测。

共2页 上一页 1 2 下一页
《鬼谷子白话文》诸子百家
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

【原文】故曰:辞言①五:曰病、曰怨、曰忧、曰《鬼谷子白话文》第九 权篇 5

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版