仪礼
既夕礼
【原文】
既夕哭,请启期,告于宾。
夙兴,设盥于祖庙门外。
陈鼎皆如殡,东方之馔亦如之。
夷床 馔于阶间。
二烛俟于殡门外。
丈夫髽,散带垂,即位如初。
妇人不哭。
主人拜宾,入,即位,袒。
商祝免袒,执功布入,升自西阶,尽阶,不升堂。
声三,启三,命哭。
烛入。
祝降,与夏祝一交一 于阶下。
取铭置于重。
踊无算。
商祝拂柩用功布,幠用夷衾。
迁于祖,用轴。
重先,奠从,烛从,柩从,烛从,主人从。
升自西阶。
奠俟于下,东面北上。
主人从升,妇人升,东面。
众主人东即位。
正柩于两楹间,用夷床 。
主人柩东,西面。
置重如初。
席升设于柩西。
奠设如初,巾之,升降自西阶。
主人踊无算,降,拜宾,即位,踊,袭。
主妇及亲者由足,西面。
荐车,直东荣,北輈。
质明,灭烛。
彻者升自阼阶,降自西阶。
乃奠如初,升降自西阶。
主人要节而踊。
荐马,缨三就,入门,北面,一交一 辔,圉人夹牵之。
御者执策立于马后。
哭成踊,右还,出。
宾出,主人送于门外。
有司请祖期。
曰:「日侧。
」主人入,袒。
乃载,踊无算。
卒束。
袭。
降奠,当前束。
商祝饰柩,一池,纽前<赤巠>后缁,齐三采,无贝。
设披。
属引。
陈明器于乘车之西。
折,横覆之。
抗木,横三,缩二。
加抗席三。
加茵,用疏布,缁翦,有幅,亦缩二横三。
器西南上,綪。
茵。
苞二。
筲三,黍,稷,麦。
瓮三,醯,醢,屑。
幂用疏布。
甒二,醴,酒。
幂用功布。
皆木桁,久之。
用器:弓矢,耒耜,两敦,两杅,槃,匜。
匜实于槃中,南流。
无祭器。
有燕乐器可也。
役器,甲,胄,干,笮。
燕器,杖,笠,翣。
彻奠,巾席俟于西方。
主人要节而踊,袒。
商祝御柩,乃祖。
踊,袭,少南,当前束。
妇人降,即位于阶间。
祖,还车不还器。
祝取铭,置于茵。
二人还重,左还。
布席,乃奠如初,主人要节而踊。
荐马如初。
宾出。
主人送,有司请葬期。
入,复位。
公賵玄纁束,马两。
摈者出请,入告。
主人释杖,迎于庙门外,不哭。
先入门右,北面,及众主人袒。
马入设。
宾奉币,由马西当前辂,北面致命。
主人哭,拜稽颡,成踊。
宾奠币于栈左服,出。
宰由主人之北,举币以东。
士受马以出。
主人送于外门外,拜,袭,入复位,杖。
宾賵者将命,摈者出请,入告,出告须。
马入设,宾奉币。
摈者先入,宾从,致命如初。
主人拜于位,不踊。
宾奠币如初,举币、受马如按。
摈者出请。
若奠,入告,出,以宾入,将命如初。
士受羊,如受马。
又请。
若赙,入告。
主人出门左,西面。
宾东面将命,主人拜,宾坐委之;宰由主人之北,东面举之,反位。
若无器,则捂受之。
又请,宾告事毕,拜送入。
赠者将命,摈者出请,纳宾如初。
宾奠币如初。
若就器,则坐奠于陈。
凡将礼,必请而后拜送。
兄弟,賵、奠可也。
所知,则賵而不奠。
知死者赠,知生者赙。
书賵于方,若九,若七,若五。
书遣于策。
乃代哭,如初。
宵,为燎于门内之右。
厥明,陈鼎五于门外,如初。
其实。
羊左胖,髀不升,肠五,胃五,离肺。
豕亦如之,豚解,无肠胃。
鱼、腊、鲜兽,皆如初。
东方之馔:四豆,脾析,蜱醢,葵菹,蠃醢;四笾,枣,糗,栗,脯;醴,酒。
陈器。
灭燎。
执烛,侠辂,北面。
宾入者,拜之。
彻者入,丈夫踊。
设于西北,妇人踊。
彻者东,鼎入,乃奠。
豆南上,綪。
笾,蠃醢南,北上,綪。
俎二以成,南上,不綪。
特鲜兽。
醴、酒在笾西,北上。
奠者出,主人要节而踊。
甸人抗重。
出自道,道左倚之。
荐马,马出自道,车各从其马,驾于门外,西面而俟,南上。
彻者入,踊如初。
彻巾,苞牲,取下体。
不以鱼腊。
行器,茵、苞、器序从,车从。
彻者出。
踊如初。
主人之史请读賵,执算从。
柩东,当前束,西面。
不命毋哭,哭者相止也。
唯主人主妇哭。
烛在右,南面。
读书,释算则坐。
卒,命哭,灭烛,书与算执之以逆出。
公史自西方,东面,命毋哭,主人、主妇皆不哭。
读遣,卒,命哭,灭烛,出。
商祝执功布以御柩。
执披。
主人袒。
乃行。
踊无算。
出宫,踊,袭。
至于邦门,公使宰夫赠玄纁束。
主人去杖,不哭,由左听命。
宾由右致命。
主人哭,拜稽颡。
宾升,实币于盖,降。
主人拜送,复位,杖。
乃行。
至于圹。
陈器于道东西,北上。
茵先入。
属引。
主人袒。
众主人西面,北上。
妇人东面。
皆不哭。
乃窆。
主人哭,踊无算。
袭,赠用制币,玄纁束,拜稽颡,踊如初。
卒,袒,拜宾。
主妇亦拜宾;即位,拾踊三,袭。
宾出,则拜送。
藏器于旁,加见。
藏苞筲于旁。
加折,却之。
加抗席,覆之。
加抗木。
实土三。
主人拜乡人。
即位,踊,袭,如初。
乃反哭,入,升自西阶,东面。
众主人堂下东面,北上。
妇人入,丈夫踊,升自阼阶。
主妇入于室,踊,出即位,及丈夫拾踊,三。
宾吊者升自西阶,曰:「如之何!」主人拜稽颡。
宾降,出。
主人送于门外,拜稽颡。
遂适殡宫,皆如启位,拾踊三。
兄弟出,主人拜送。
众主人出门,哭止,阖门。
主人揖众主人,乃就次。
犹朝夕哭,不奠。
三虞。
卒哭。
明日,以其班祔。
记。
士处适寝,寝东首于北墉下。
有疾,疾者齐。
养者皆齐,彻琴瑟。
疾病,外内皆扫。
彻亵一衣 ,加新衣。
御者四人,皆坐持体。
属纩,以俟绝气。
男子不绝于妇人之手,妇人不绝于男子之手。
乃行祷于五祀。
乃卒。
主人啼,兄弟哭。
设床 第,当牖。
衽,下莞上簟,设枕。
迁一尸一。
复者朝服,左执领,右执要,招而左。
楔,貌如轭,上两末。
缀足用燕几,校在南,御者坐持之。
即床 而奠,当腢,用吉器。
若醴,若酒,无巾柶。
赴曰:「君之臣某死。
」赴母、妻、长子,则曰:「君之臣某之某死。
」室中,唯主人、主妇坐。
兄弟有命夫命妇在焉,亦坐。
一尸一在室,有君命,众主人不出。
襚者委衣于床 ,不坐。
其襚于室,户西北面致命。
夏祝淅米,差盛之。
御者四人,抗衾而浴,示亶第。
其母一之 丧,则内御者浴,鬠无笄。
设明衣,妇人则设中带。
卒洗,贝反于笄,实贝,柱右齻左齻塞耳。
掘坎,南顺,广尺,轮二尺,深三尺;南其壤。
垼,用块。
明衣裳,用幕布,袂属幅,长下膝。
有前后裳,不辟,长及觳。
縓綼緆。
缁纯。
设握,里亲肤,系钩中指,结于腕。
甸人筑坅坎。
隶人涅厕。
既袭,宵为燎于中庭。
厥明,灭燎,陈衣。
凡绞紟用布,伦如朝服。
设棜于东堂下,南顺,齐于坫。
馔于其上两甒醴、酒,酒在南。
篚在东,南顺,实角觯四,木柶二,素勺二。
豆在甒北,二以并,笾亦如之。
凡笾豆,实具设,皆巾之。
觯,俟时而酌,柶覆加之,面枋;及错,建之。
小敛,辟奠不出室。
无踊节。
既冯一尸一,主人袒,髺发,绞带;众主人布带。
大敛于阼。
大夫升自西阶,阶东,北面东上。
既冯一尸一,大夫逆降,复位。
巾奠,执烛者灭烛出,降自阼阶,由主人之北,东。
既殡,主人说髦。
三日绞垂。
冠六升,外縪,缨条属,厌。
衰三升。
履外纳。
杖下本,竹桐一也。
居倚庐,寝苫枕块。
不说絰带。
哭昼夜无时。
非丧事不言。
歠粥,朝一溢米,夕一溢米。
不食菜果。
主人乘恶车,白狗幦,蒲蔽,御以蒲菆,犬服,木錧,约绥,约辔,木镳,马不齐髦。
主妇之车亦与之,疏布示炎。
贰车,白狗摄服,其仓皆如乘车。
朔月,童子执帚,却之,左手奉之,从彻者而入。
比奠,举席,扫室,聚诸{宀一交一 },布席如初。
卒奠,扫者执帚,垂末内鬣,从执烛者而东。
燕养、馈羞、汤沐之馔,如他日。
朔月若荐新,则不馈于下室。
筮宅,冢人物土。
卜日吉,告从于主妇;主妇哭,妇人皆哭;主妇升堂,哭者皆止。
启之昕,外内不哭。
夷床 ,輁轴,馔于西阶东。
其二庙,则馔于祢庙,如小敛奠;乃启。
朝于祢庙,重止于门外之西,东面。
柩入,升自西阶。
正柩于两楹间。
奠止于西阶之下,东面北上。
主人升,柩东,西面。
众主人东即位,妇人从升,东面。
奠升,设于柩西,升降自西阶,主人要节而踊。
烛先入者,升堂,东楹之南,西面;后入者,西阶东,北面,在下。
主人降,即位。
彻,乃奠,乃降自西阶,主人踊如初。
祝及执事举奠,巾席从而降,柩从、序从如初适祖。
荐乘车,鹿浅幦,干,笮,革靾,载旃,载皮弁服,缨、辔、贝勒县于衡。
道车,载朝服。
稿车,载蓑笠。
将载,祝及执事举奠,户西,南面东上。
卒束前而降,奠席于柩西。
巾奠,乃墙。
抗木,刊。
茵着,用荼,实绥泽焉。
苇苞,长三尺,一编。
菅筲三,其实皆瀹。
祖,还车不易位。
执披者,旁四人。
凡赠币,无常。
凡糗,不煎。
唯君命,止柩于堩,其馀则否。
车至道左,北面立,东上。
柩至于圹,敛服载之。
卒窆而归,不驱。
君视敛,若不待奠,加盖而出;不视敛,则加盖而至,卒事。
既正柩,宾出,遂、匠纳车于阶间。
祝馔祖奠于主人之南,当前辂,北上,巾之。
弓矢之新,沾功。
有弭饰焉,亦张可也。
有柲。
设依挞焉。
有韣。
猴矢一乘,骨镞,短卫。
志矢一乘,轩輖中,亦短卫。
【译文】
夕哭后,有司向丧主请示启殡的日期和时间,并告之宾客。
次日早上起来,在祖庙门外设好盥盆。
陈放三只鼎,都和大殓既殡之奠时所设一样,东边所设祭席也和大殓既殡之奠时所设相同。
一尸床 设在堂下东西两阶之间。
两支火烛点燃后置于殡宫门外,俟启殡时用。
男子“免”(通“絻”,古代丧服之一),妇人用麻束发,腰绖下垂,即位和朝夕哭时一样。
妇人不哭,丧主叩拜宾客,入门后就堂下之位,袒露左臂。
商祝免于袒露左臂,执大功之布从西阶进入,走到西阶尽头,但不登堂。
商祝随即连续三次发出“噫歆”之一声 以警觉神灵;又连续三遍诏告神即将启柩;进而命丧主及家里男女等号哭。
执烛者拿着火烛进来,周祝取铭下堂,与夏祝在阶下相遇,各从右侧走过。
周祝将铭插于重上。
丧主哭、踊不计数。
商祝用大功之布拂柩之尘,用夷衾盖在灵柩上。
接着用轴车运灵柩到祖庙。
插有铭的重在最前面,重之后是奠,奠之后是火烛,火烛后为灵柩,灵柩后又是火烛,然后是丧主及其亲属。
及至祖庙,由西阶抬灵柩上堂。
奠于西阶下等着灵柩之升设,正面朝东,以北为上,丧主随灵柩之后上堂。
妇人也跟着上堂,面向东。
众主人于东阶下就位。
在两楹柱间正柩,将灵柩放到夷床 上。
丧主站在灵柩的东边,向西视柩。
和在殡宫时一样,置重于中庭三分之一处。
拿席上堂,铺设在灵柩的西边。
然后和原初一样陈设祭席,并用巾盖好以御挡风尘,设奠者由西阶上堂和下堂。
丧主哭、踊不计数,下堂,拜谢宾客;在堂下东阶即位,哭、踊,穿衣。
主妇及大功以上亲属经由柩南而至东阶,向西就位。
拉死者生前所乘之车进祖庙,与东边的屋翼对齐,车辕朝北。
次日天亮,灭掉火烛。
撤席者从东阶上堂,撤去旧奠后,从西阶下堂。
继而为迁柩朝祖而于堂上设迁祖奠,和先前所设从奠一样,设奠者从西阶上堂和下堂。
丧主在设奠者上堂时哭、踊,主妇在设奠者下堂时哭、踊。
接着牵驾车之马进祖庙,马缨由红、白、苍三色丝绳做成,入门后面朝北;每两马的缰绳一交一 结在一起,由养马之人在左右两侧牵着。
驾车之人手执马鞭立于马后。
丧主哭、踊,牵马者右转身,牵马出门。
宾客出门,丧主送至门外。
有司向丧主请示设祖奠的时间。
丧主回答:“太一陽一西斜之时”。
丧主进来,袒露左臂。
载灵柩于柩车。
丧主哭、踊不计数。
束棺于柩车完毕,丧主穿好衣服,有司取下迁祖奠席,改设于柩车前束之旁。
商祝装饰柩车:柩前挂竹制的“池”一个,用白布围上柩之四周称之帷,又以白布覆盖柩之上部称之荒,联结帷和荒的“纽”前红后黑,要求前后左右各一“纽”,柩车顶端之圆盖以三色缯为之,上红中白下苍(青),并充之以絮使之高起,没有贝饰。
在棺之两侧各设二“披”以固棺柩。
用一长绳拴系柩车前辂的两端而以人引之。
送死之明器陈放在乘车的西边。
先将“折”横放于地上。
继放“抗木”,横的三根,竖的两根。
然后加三重用苇做成的“抗席”于抗木之上。
又加垫棺用的“茵”于抗席之上。
茵用大功之布,染成浅黑色,有缘边,也是竖的两块,横的三块。
陈列明器以最西一行之南端为上,按自南往北、又自北往南的格式排列。
先是茵。
继是盛羊肉和豕肉的苇包两只。
再是用菅草编成的筐三只,一盛黍,一盛稷,一盛麦。
然后是瓮三只,一盛醋,一盛豆酱,一盛“屑”。
覆盖以大功之布。
甒两只,一盛醴酒,一盛酒。
覆盖以小功之布。
每器之下皆置一木架,各器皆用盖子盖好。
日常使用之器具依次是:弓,矢,耒,耜,两只敦,两个盂,盘,匜。
匜放在盘中,匜口朝南。
没有祭器。
可以有燕饮、奏乐之器。
兵器依次是:铠甲,头盔,盾牌,竹制的箭袋。
燕居安体之器依次是:杖,斗笠,大掌扇。
上述各器放好后,撤去祭席,并将所撤之奠的巾和席放在西边,以俟设祖奠时用。
撤奠者入时男子哭、踊,出时妇人哭、踊,丧主袒露左臂。
商祝执功布指挥柩车调头向外,为行之始。
丧主哭、踊,穿衣,稍向南至灵柩前束处而立。
妇人下堂,于东西两阶之间即位。
出行时,调转柩车车头,但陈列的各种器具不必移动方向。
周祝取铭置于茵上。
两个人抬起重左转身,使重由面北转为面南。
有司在柩车的东南边铺席,将祖奠设在一尸一的右边、柩车的东边,和先前一样。
设奠者入时男子哭、踊,出时妇人哭、踊。
又牵驾车之马进来,其礼仪和前一次一样。
宾客出去,丧主相送。
这时有司向丧主请示下葬的日期,丧主作答后进来,返回堂下柩东之位。
国君遣人送来助葬之物:黑色帛三束,浅黄色帛两束,马两匹。
傧者出门请使者进来,并入告丧主。
丧主放下丧杖,到庙门外迎接,不哭;然后自己先进来朝北立于门右,和众主人袒露左臂。
牵马进门后设于庭中重的南边,国君使者捧拿束帛经由马的西边过来,站在柩车车辕的西边向北传达君命。
丧主哭,叩拜,起立。
使者置放束帛于柩车车箱的左边,继而出庙门。
冢宰从丧主的北边过去,拿起束帛至东边收藏起来。
胥徒之长接过马缰牵马出去,丧主送使者到外门之外,拜谢后穿好衣服;进而入庙门,返回柩东之位,拿起丧杖。
卿大夫士遣使送助葬之物,由傧者传命。
傧者出去请使者进来,并入告丧主,又出告使者,出告之辞是:“孤某须矣”——丧主正等着。
牵马进来设于中庭重的南边,使者捧拿束帛。
傧者先进来,使者随从于后,经由马的西边过来,站在柩车车辕的西北向北传达卿大夫士之命,和国君使者传达君命一样。
丧主于柩车东边位拜谢,不哭、踊。
使者置放束帛和国君之使者置放束帛的位置相同。
冢宰拿起束帛收藏起来和胥徒之长接过马缰牵马出去都和前面相同。
使者出去后,傧者旋即出去请问使者是否还有事。
使者若还赠送别的祭物,傧者就入告丧主,随即又出去引使者入门,使者传命和前面一样。
胥徒之长接受使者赠羊和前面接受赠马时一样。
使者出去后,傧者又出去询问使者是否还有事。
使者若还赠送财物以助办丧事,傧者就又入告丧主。
丧主走出庙门,向西站在东边;使者朝东转达卿大夫士之使命;丧主拜谢,使者坐下将所赠财物置放地上;冢宰从丧主的北边过来,向东端拿装有财物之器具,返回丧主身后之原位。
如果所赠财物未装于器具之中,冢宰就直接从使者手中接过来。
傧者又问使者是否还有事,使者告之事毕;丧主拜送使者,然后入庙。
另有赠送助丧之物的使者来传达其主人使命,傧者出去请使者进来,并引使者入门,其仪节和前面一样。
使者置放束帛的位置也和前面一样。
如果所赠之物装在器具中,就坐下置放于地上。
凡有传命送礼者,傧者必须询问是否还有事,俟告事毕,丧主方可拜送。
要是兄弟,既可赠送助葬之物,亦可赠送祭物。
要是朋友、熟人,则只赠送助葬之物,不赠送助祭之物。
具体来说,和死者有深一交一 的赠送助葬之物,和死者亲属(家人)有深一交一 的赠送财物。
由史将赠物之人名和赠物之数目记载于方板上,根据所赠之物的多少,或记九行,或记七行,或记五行。
又将所赠之明器记载于简策上,死者下葬之前,家中男女须行庙中轮流哭,不用官为之哭,和小殓时一样。
晚上,要于门内右边点上火烛。
次日天亮,陈设五只鼎于庙门外,和大殓奠时一样。
鼎中所盛:羊体的左半边,去髀,羊肠五段,羊胃五块,无切割的肺一块;猪亦如上,即猪体的左半边,去髀,未切割的肺一块,猪体分解为前两肢、后两肢、脊、胁,但不用猪肠和猪胃;鱼、干兽、鲜兽等和殡时设奠相同。
在东边设的祭席为:四只豆,一盛百叶,一盛蚌酱,一盛葵菹,一盛蜗酱;四只笾,一盛枣,一盛点心,一盛栗,一盛于肉;此外还有甜醴酒和酒。
将夜间敛藏之明器又陈列出来。
灭掉庭中火烛,执烛者二人,一于柩车前辂之东,一于柩车前辂之西,皆向北而立。
有宾客为助葬而入庙,丧主拜之。
撤奠者入庙,男子哭、踊;改设于柩车西北、序西南,妇人哭、踊。
撤奠者由柩车北边转而东去,这时抬鼎入庙,设于重的东北边,鼎正面朝西,以北为上,进而设遣奠。
豆的设法为:先设百叶于西南,次设蚌酱于百叶之北,继设葵菹于蚌酱之东,后设蜗酱于葵菹之南;笾的设法为:先设枣于蜗酱之南,再设点心于枣之南,继设栗于点心之东,后设干肉于栗之北。
俎的设法为:羊俎与豕俎并一起,鱼俎和腊俎并一起,皆设于豆之东和笾之北,以南为上,不目北屈而南。
此外,鲜兽俎单独设于豕、腊二俎的北边,甜醴酒设于笾的西边,以北为上。
设遣奠的人入时男子哭、踊,出时妇人哭、踊。
甸人抬重从门之中间出去,倚于门外的东边。
牵马进门,又牵马从门之中间出去,车随马后;至门外套马于车,在门外的东边向西而待发,以南为上。
撤奠者入庙,男子哭、踊,和撤祖奠时一样。
先撤去覆巾,包在羊、豕的前后四足上面。
不包鱼和干兽等非正牲。
再撤去明器,按照先茵、折、抗木、抗席,继苞、筲、瓮、甒,后弓、矢、耒、耜、甲、胄等器的次第撤出,车子随从于后。
撤奠者出庙,妇人哭、踊,也和撤祖奠时一样。
丧主之私臣——掌管文书者——史请示丧主宣读礼单,史之助手执算随从史之后。
史于柩车的东边、柩车前束的旁边向西而立。
没有相者的命令不许哭泣,如有人哭,由相者制止之。
只有丧主和主妇可以哭,然亦不踊。
执烛者于史之右向南而立。
史站着宣读礼单,史之助手坐着计算赠物之数目。
读、算完毕,相者下令可以哭,灭掉火烛;史之助手执算先出去,史执记有礼单的方板后出去。
为国君掌管典礼及文书的公史向东立于西边,下令不许哭,丧主、主妇等皆止哭。
公史宣读陪葬物品清单,完毕后命哭,灭掉火烛,公史出去。
商祝执拿小功之布于柩车之前导引。
士八人于柩车两旁执披。
丧主袒露左臂。
柩车始行,死者家人和亲属哭、踊不计数。
柩车行至大门之外,丧主哭、踊,穿好衣服。
行至城门,国君遣宰夫赠送黑色和浅黄色束帛;丧主放下丧杖,不哭,于柩车前辂的左侧听命;宰夫则于柩车前辂的右侧传达君命。
丧主哭、踊,叩拜宰夫。
宰夫登上柩车,置束帛于棺盖之柳中,然后下车。
丧主拜送,返回车后之位,拿起丧杖,旋即柩车继续前行。
柩车行至墓穴,陈放送葬之明器于墓道东西两侧,以北为上。
茵先放入墓穴。
接着除去棺饰和棺束,并系好下棺之绳。
丧主袒露左臂。
众主人于东边向西而立,以北为上。
妇人于西边向东而立,都不哭。
于是落葬。
丧主及亲属哭、踊不计数,丧主继而穿好衣服;丧主将一一丈八已长的黑色、浅黄色束帛赠给死者,置于墓穴之中;然后向死者叩拜,哭、踊和先前一样。
完毕,丧主袒露左臂,拜谢宾客,主妇则拜谢女宾;然后丧主和主妇各返其原位,丧主和妇人和宾客轮流哭、踊,各三次,丧主穿好衣服。
有宾客辞行,丧主须拜送。
置放用器、役器于棺旁,加上棺饰。
又置放苇包和筲于棺饰之旁。
继而加折,正面朝上;加抗席,正面朝下;加抗木。
之后又加三匝土于抗木之上。
丧主向加土之人拜谢后,返回原位,哭、踊、穿衣如前。
落葬后返回祖庙而哭,丧主人门,从西阶上堂,面朝东而立。
众主人于堂下向东面立,以北为上。
妇人入门,从东阶上堂,男子哭、踊。
主妇入室,哭、踊,出室后就堂上西面位,妇人和男子轮流哭、踊,各三次。
众宾之长从西阶上堂,告慰丧主说:“这实在是无可奈何的事。”
丧主叩拜。
众宾之长下堂,出去。
丧主送至庙门外,又叩首拜谢;进而皆至殡宫就位,和朝夕哭时所就之位相同,男子妇人轮流哭、踊,各三次。
小功以下的同族兄弟辞行,丧主拜送。
众主人出门,止哭,丧主关门。
继而丧主与众主人拱手,就斩衰、倚庐之丧次。
同日仍旧朝夕哭于殡宫,但不设祭席。
先举行虞祭仪式,共三次。
继举行卒哭仪式。
次日,将死者附祭于其先祖之灵位。
[记]
士有病就从燕寝迁居正寝,头朝东躺在北墙下。
有病,当斋戒。
养病皆须斋戒,撤掉琴、瑟等乐器。
病重时当内外清扫,使其洁净。
脱下内一衣 ,穿上新衣。
四位侍从皆坐于床 边共同侍候病人。
将新丝绵置于病人口鼻上,以验证病人是否还有气。
男人不死于妇人之手,妇人也不死于男人之手。
病人垂危之际,孝子遣人分祷于司命、中塯、国门、国行、公厉五祀。
及病人谢世,长子啼,兄弟哭。
旋即于南边窗户下设一尸床 ,铺上床 席,先铺苇席于下,继铺竹席于上,放好枕头,然后将一尸一体置于所设之床 上。
招魂之人身穿朝服,左手执衣领,右手执腰,从左至右、从右到左往返招之。
楔的外形犹如车轭,两端向上弯曲。
用矮几拘正死者两脚,矮几之腿朝南,侍从坐着拿几。
就床 设奠,在床 头,用吉利之器具。
或用甜醴酒,或用酒,不用覆巾和祭勺。
向国君报丧,其辞为:“君之臣某死。”
向母亲、妻子、长子报丧,其辞为:“君之臣某之某死。”
室中只有丧主和主妇坐。
但大功以上兄弟中有命夫或命妇,也坐。
一尸一体停放室中时,如有君命来,丧主要出迎,众主人则不必出迎。
赠衣者将所赠之衣放在床 上,不坐。
赠衣者于室中西边户下向北传达其主人使命。
夏祝淘米,择拣其坚好者盛于敦中。
四位侍者拿开殓衾,撤下床 席,为死者浴一尸一。
若是士之母亲病丧,则由四位女侍为其浴一尸一,不用笄固其发。
准备“明衣”,若是妇人,则还须准备“中带”。
洗一尸一完毕,将干净贝壳放回盛放贝壳的竹器之中,进而用贝壳顶开死者左右牙齿。
饭含完毕,夏祝撤去剩余之米。
接着用丝绵塞住死者两耳。
于堂下东西两阶间掘坎,南北向;坎宽一尺,长二尺,深三尺;掘坎之上堆于坎的南侧。
用土块垒灶以烧洗一尸一之水。
死者的上衣和下裳用帷幕之布做成,袖子宽二尺二寸,衣长至膝下。
下裳为前三幅、后四幅,其宽上下相同,其长能遮住脚背。
下裳的缘饰和下饰为红色。
上衣的衣领和袖口为红色。
设“握”于左手,其里贴着手心,“握”的两端各系有绳,先以绳的一头绕手掌一匝,继以绳的另一头弯曲向上钩住中指,然后两头皆返回手掌之后系结。
甸人用土填平所掘之坎。
罪人堵塞死者生前所用厕所。
为死者穿衣,夜里,于中庭点上火烛。
次日天亮,灭掉火烛,陈设小殓用衣服。
凡绞和单被所用之布皆和朝服之布相同。
于东堂下设长方形无足的木承盘,南北向,其南端与堂隅之坫对齐。
木承盘上陈设:两只甒,一盛甜醴酒,放在北边,一盛酒,放在南边;盛物的竹器篚放在东边,南北向,内放四只角觯,两个木制祭勺,两个素勺;豆设在甒的北边,两只一组并排;笾的陈设和豆一样。
凡盛有祭品的笾、豆同时陈设,都要用巾覆盖。
酒觯俟朝、夕祭时斟酒,用木制祭勺加于其上,夕柄向后;完毕,插勺于甜醴酒中。
小殓之时,室中苟有空地,则就便设奠,不必出室改设。
这时省去哭、踊之礼节。
凭一尸一之后,丧主袒露左臂,用麻束发,用麻带系腰;而齐衰以下之亲属则束以麻布带。
于东阶行大殓,大夫从西阶上堂,向北立于西阶东边,以东为上,凭一尸一后,大夫反向下堂,返回原位。
用覆巾盖好祭席,执烛者灭掉火烛,出去,从东阶下堂,又从主人的北边朝东走去。
殡后,丧主夫掉发饰。
丧事第三天,大功以上亲属绞束其散垂的腰绖。
制冠用布六升,以通屈一绳从外面缝于帽沿上,其下垂者为缨。
斩衰之服用布三升。
鞋向外收束。
丧杖根部在下,竹杖、桐杖也不例外。
孝子居于倚庐,睡于草苫,以土块为枕。
不脱掉首绖和腰绖。
昼夜之间哀至即哭,不定时。
不是丧事不与一交一 谈。
早晚喝粥,均以一溢米为量。
不吃蔬菜和果品。
丧主乘坐粗恶木车:以白狗皮覆盖车前横木,用蒲草做车藩以御风尘;用蒲草之茎作赶车的鞭子;用白狗皮制成兵器袋,车轴两端用木键钉牢,升车之索和御马之索皆用绳,马衔用木制的;马之鬃毛不必修剪。
主妇乘的车和丧主的相同,不过其车帷以大功之布为之。
副车之兵器袋用白狗皮镶边,其他情况和丧主乘车一样。
每月初一,童子用左手执拿扫帚,扫帚末端朝上,跟随撤宿奠者入门。
设新奠之先,撤去宿奠,拿开奠席,打扫室内卫生,将杂物灰尘等皆扫到室之东南隅;和先前设奠时一样铺席。
设奠完毕,扫地的童子执拿扫帚,末端下垂且向着自己的身体,跟随执烛者向门外东边走去。
平常所用供养:朝夕食物、时鲜水果,洗头的热水等,其陈设和死者生前一样。
逢每月初一和荐新之时,祭席当设于正寝而不设于燕寝。
筮葬居之前,冢人先相其地可葬与否。
卜葬之日,先告知主妇:“吉”;主妇哭,妇人皆哭;主妇上堂,妇人皆止哭。
启殡那天拂晓,室内室外都不哭。
夷床 和輁轴设于西阶的东边。
设奠于祖、祢二庙,先设奠于祢庙,和小殓奠时相同,继而启殡。
朝过祢庙,将重置放于门外的西边,面朝东。
灵柩抬进祢庙,从西阶上堂。
将灵柩于两楹柱之间放正。
设奠于西阶之下,面朝东,以北为上。
丧主上堂,于灵柩东边向西而立。
众主人于东边就位,妇人随从丧主上堂,面朝东。
将奠从西阶下升设于堂上灵柩的西边,设奠者上堂、下堂皆走西阶,设奠者上堂时男子哭、踊,设奠者下堂时妇人哭、踊。
执烛先于灵柩进入祢庙的,上堂后于东楹柱的南边向西而立;后于灵柩进入祢庙的,在堂下于西阶的东边向北而立。
丧主下堂,于东阶下就位。
然后撤去旧奠,准备更设新奠,撤奠者从西阶上堂和下堂,上堂时男子哭、踊,下堂时妇人哭、踊,和先前一样。
祝与执事撤去祢奠先下堂,执巾、执席者随队于后下堂,抬灵柩者也跟着下堂,堂上男女又从柩而下堂,凡此次第皆和出殡宫时相同,继而开始朝于祖庙。
将死者生前所乘栈车拉进祖庙:用鹿皮覆盖栈车前面横木,盾牌、箭袋、皮制马缰、旌旗和皮弁服皆载于车上,马缨、马辔和饰有贝壳的马络皆悬于车前横木。
继将死者生前朝夕上朝及平时出入所乘之车拉进祖庙,车载死者往昔视朝之服。
最后将死者生前田猎时所乘之车拉进祖庙,车载蓑衣和斗笠。
将载灵柩于柩车,祝和执事端举迁祖之奠席于户西,向南而立,以东为上。
灵柩在柩车上束好后,下来于柩车前束的旁边设莫席,铺席于柩车的西边。
覆巾于奠席后,饰柩。
抗木剥皮削平。
茵中所充为茅草秀出之穗,外加些廉姜和泽兰。
苇包用三尺长的芦苇编成。
用菅草编成的筲三只,一盛黍,一盛稷,一盛麦,黍、稷、麦皆用水浸过。
始发,乘车调头向外,然不改变位置。
执披者前左、后左、前右、后右各二人,每旁四人。
凡宾客所赠之玩好,无固定之数。
凡设奠用之点心,不必经过油煎。
只有国君之命方能止柩于道,其他情况可不予理睬。
乘车等行至墓地,正面朝北停于墓道的东边,以东为上。
柩车行至墓穴,取乘车、道车、槀车所载皮弁服、朝服、蓑笠等载之于柩车之中。
葬毕而归时,不驱赶车子速归。
国君临视大殓之礼,若有事在身则不必等待设奠,灵柩加盖后就出来;若因故未赶上视殓,至加盖于棺时才到场,则须等到设奠完毕后才能出去。
灵柩放正后,宾客出去,遂人和匠人将柩车纳入祖庙东西两阶之间。
祝于丧主的南边、柩车前辂的旁边设祖奠,以北为上,用巾盖好。
陪葬之弓箭要新的,但做工不必一精一细,弓之两端以骨角为饰,弓可张开,却不能射。
有弓檠,上有韦制缠弦和箭溜。
有缁布做成的弓衣,内装“翭矢”四支,为骨质箭镞,短羽。
又装一习一 射之箭四支,箭前后之轻重均匀适中,亦为短羽。