张兴世字文德,竟陵人。本来是单名世《南史白话文》张兴世传

南史白话文查询

请输入关键字:

例如:南史白话文

南史白话文 - 张兴世传

南史白话文

张兴世传

张兴世字文德,竟陵人。

本来是单名世,宋明帝给他增加为兴世。

少年的时候家贫,以平民身份随王玄谟讨伐蛮邦。

后来随着孝武帝镇守寻一陽一,补任南中郎参军都护,随从入京讨伐元凶劭。

后来南郡王刘义宣反叛,又随从王玄谟前往梁山,立有战功。

明帝即位,四方反叛,晋升张兴世为龙骧将军,率领水军抵御南方的贼寇。

当时朝廷的军队占据赭圻,朝廷派遣吏部尚书褚彦回到赭圻选拔贤才。

这次战役,都是在战前先授予了职位,书写檄文的木板不够用,于是用黄纸小札。

南方的贼寇屯驻在鹊尾。

双方相持很久没有决战,张兴世建议说:“贼军占据上游,气势很盛,现在派遣奇兵悄悄地出现在它的上游,使它首尾不安,进退疑虑,粮食运输艰难,这才是制胜的奇计。”

沈攸之、吴喜都很赞同他的计策,分出七千战士配备给他。

张兴世于是命令乘轻舟溯流而上,很快又回来,一两天中反复如此,使贼对此不加防备。

贼军统帅刘胡听说张兴世打算到上游去,讥笑他说:“我尚且不敢超过他们向下游攻取扬州,张兴世是什么人,竟想占据我的上游地带!”张兴世对沈攸之等人说:“上游只有钱溪据守。”

于是便前往占据了它。

等刘胡前来进攻,将士们准备迎击他,张兴世说:“贼军尚远,而且士气紧张旺盛。

紧张过后力量用尽,旺盛也很容易衰竭,这正是曹刿打败齐国的原因。

将士们不可妄动。”

贼军越来越近,张兴世就命令寿寂之、任农夫率领壮士把他们击退。

袁靑生气地说:“贼兵处在人的肝脏里,怎么还能活得成?”

这个月的初一,赭圻的兵士伐木做成栅栏,在青山遇到一个童子说:“贼军在下旬就会平定,用不着自讨苦吃。”

忽然就不见了。

到了这时,果然打败了敌军。

张兴世又切断了他们的粮道,贼军逐渐发生饥饿,刘胡丢下军队逃跑了,袁靑也奔散了,张兴世于是和吴喜共同平定了江陵。

他被调任右军将军,封为作唐县侯。

历任雍州刺史、左卫将军。

因为有病,改任光禄大夫,不久死去。

张兴世的住处临近沔水,从襄一陽一以下到长江二千里,原先并没有沙洲,张兴世出生,在他家门前的水中,有一天忽然生出一个沙洲,一年年渐渐变大。

等到张兴世做了诸侯,洲上已有十几顷大。

父亲张仲子由于张兴世而做了给事中,张兴世打算要往襄一陽一去,他则因为热一爱一家乡而不忍离开。

他曾经对张兴世说:“我虽然是田舍老公,却喜欢听演奏鼓角,你可以送我一支乐队,种田的时候想吹奏一番。”

张兴世平素做事恭谨害怕法律,便给他解释说:“这是天子的鼓角,不是田舍公所能吹奏的。”

张兴世想去拜扫祖坟,张仲子说:“你的侍卫太多,先人一定会受惊害怕。”

张兴世减撤了一些人才去了。

他的儿子叫张欣泰。

共2页 上一页 1 2 下一页
《南史白话文》史书
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

张兴世字文德,竟陵人。本来是单名世《南史白话文》张兴世传

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版