【原文】男国藩跪禀父母亲大人万福金安《曾国藩家书》一 修身篇 禀父母·劝弟勿夜郎自大

曾国藩家书查询

请输入关键字:

例如:曾国藩家书

曾国藩家书 - 一 修身篇 禀父母·劝弟勿夜郎自大

曾国藩家书

一 修身篇 禀父母·劝弟勿夜郎自大

【原文】

男国藩跪禀

父母亲大人万福金安。

六月廿日,接六弟五月十二书,七月十六,接四弟九弟五月廿九日书。

皆言忙迫之至,寥寥数语、字迹潦草,即县试案首前列,皆不写出。

同乡有同日接信者,即考古老先生,皆已详载。

同一折差也,各家发信,迟十余日而从容;诸弟发信,早十余日而忙迫①,何也?且次次忙迫,无一次从容者,又何也?

男等在京,大小一平安,同乡诸家皆好;惟汤海秋于七月八日得病,初九日未刻即逝。

八月十八考教一习一 ,冯树堂、郭筠仙、朱啸山皆龋湖南今年考差,仅何子贞得差,余皆未放,惟陈岱云光景②最苦。

男因去年之病,反以不放为乐。

王仕四已善为遣回,率五大约在粮船回,现尚未定;渠身体平安,二妹不必挂心。

叔父之病,男累求详信直告,至今未得,实不放心。

甲三读《尔雅》,每日二十余字,颇肯率教③。

六弟今年正月信,欲从罗维山处附来,男甚喜之!后来信绝不提及,不知何故?所付来京之文,殊不甚好。

在省读书二年,不见长进,男心实忧之,而无如何,只恨男不善教诲而已。

大抵第一要除骄傲气一习一 ,中无所有,而夜郎自大,此最坏事。

四弟九弟虽不长进,亦不自满,求大人教六弟,总期不自满足为要。

余俟续陈。

男谨禀。

(道光二十四年七月廿日)

【注释】

①忙迫:意指忙碌。

②光景:情形。

③率教:听教。

【译文】

儿子国藩跪着禀告

父母亲大人万福金安。

六月二十日,接到六弟五月十二日的信。

七月十六日,接到四弟九弟五月二十九日的信。

都说非常忙,寥寥几句话,字迹也潦草,便是县里考试的头名和前几名,都没有写上。

同乡中间有同一天接到信的,就是考古老先生,也都详细写了。

同是一通信兵,各家发信,迟十多天而从容不迫。

弟弟们早十多天而如此忙碌,为什么?并且每次都说忙,没有一次从容,又为什么?

儿等在京城,大小一平安。

同乡的各家都好,只是汤海秋在七月八日生病,初九日未刻便逝世了。

八月二十八日考教一习一 ,冯树堂、郭筠仙、朱啸山都取了。

湖南今年的考差,只有何子贞得了,其余的都没有放,只陈岱云的情形最苦。

儿子因去年的病,反而以为不放我而高兴。

王仕四已经妥善的遗送回去,率五大约乘粮船回,现在还没有定。

他们身体平安,二妹不必挂念。

叔父的病,儿子多次请求详细据实告诉我,至今没有收到,实在不放心。

甲三读《尔雅》,每天二十多字,还肯受教。

六弟今年正月的信,想从罗罗山处附课,儿子很高兴。

后来的信绝不提这件事,不知为什么?所寄来的信,写得不好。

在省读书两年,看不见进步,儿子心里很忧虑,又无可奈可,只恨儿子不善于教诲罢了。

大约第一要去掉骄傲气一习一 。

心中无为有,又夜郎自大,这个最坏事。

四弟九弟虽说不长进,但不自满,求双亲大人教导六弟,总要不自满自足为要紧。

其余下次再陈告。

儿子谨禀。

(道光二十四年七月二十日)

共2页 上一页 1 2 下一页
《曾国藩家书》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

【原文】男国藩跪禀父母亲大人万福金安《曾国藩家书》一 修身篇 禀父母·劝弟勿夜郎自大

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版