【提要】靖郭君,即田婴,是齐威王之子,封于薛地《战国策》靖郭君将城薛

战国策查询

请输入关键字:

例如:战国策

战国策 - 靖郭君将城薛

战国策

靖郭君将城薛

【提要】

靖郭君,即田婴,是齐威王之子,封于薛地。

他喜欢养士,门下有众多门客,在战国政治舞台上也算一个人物。

他与齐王是兄弟关系,所以许多事情处理起来很是微妙。

【原文】

,客多以谏。

靖郭君谓谒者无为客通。

齐人有请者曰:“臣请三言而已矣!益一言,臣请烹。”

靖郭君因见之。

客趋而进曰:“海大鱼。”

因反走。

君曰:“客有于此。”

客曰:“鄙臣不敢以死为戏。”

君曰:“亡,更言之。”

对曰:“君不闻大鱼乎?网不能止,钩不能牵,荡而失水,则蝼蚁得意焉。

今夫齐,亦君之水也。

君长有齐陰,奚以薛为?夫齐,虽隆薛之城到于天,犹之无益也。”

君曰:“善。”

乃辍城薛。

【译文】

靖郭君田婴准备在封地薛修筑城防工事,因为会引起齐王猜疑,不少门客去谏阻他。

田婴于是吩咐传达人员不要为劝谏的门客通报。

有个门客请求谒见田婴,他保证说:“我只说三个字就走,要是多一个字,愿意领受烹杀之刑。”

田婴于是接见他。

客人快步走到他跟前,说:“海大鱼。”

然后转身就走。

田婴赶忙问:“先生还有要说的话吧?”

客人说:“我可不敢拿一性一命当儿戏!”田婴说:“不碍事,先生请讲!”客人这才回答道:“你没听说过海里的大鱼吗?鱼网钓钩对它无能为力,但一旦因为得意忘形离开了水域,那么蝼蚁也能随意摆一布它。

以此相比,齐国也就如同殿下的‘水’,如果你永远拥有齐国,要了薛地有什么用呢?而你如果失去了齐国,即使将薛邑的城墙筑得跟天一样高,又有什么作用呢?”

田婴称赞说:“对。”

于是停止了筑城的事。

【评析】

我们在推销时最困难的局面就是没开口、人家就一口拒绝了。

对待这种情况,就要出奇招、用富有引一诱力的惊人之语制造悬念,用他人的好奇心来诱使他听我们的话语和建议。

“海大鱼”就是一个很具悬念的钓语。

“一山不能容二虎”,与国王是兄弟既显贵也很危险,绝不能让国王觉得你有取而代之的野心。

在公司、在单位,我们位高权重时,也要时时摆正自己的位置,决不要让他人抓住你有非分之想的把一柄一。

共2页 上一页 1 2 下一页
《战国策》史书
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

【提要】靖郭君,即田婴,是齐威王之子,封于薛地《战国策》靖郭君将城薛

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版