刻意【题解】以篇首两字作为篇名,“刻《庄子白话文》庄子外篇刻意

庄子白话文查询

请输入关键字:

例如:庄子白话文

庄子白话文 - 庄子外篇刻意

庄子白话文

庄子外篇刻意

刻意

【题解】

以篇首两字作为篇名,“刻意”的意思就是磨砺自己的心志。

本篇内容是讨论修养的,不同的人有不同的修养要求,只有“虚无恬淡”才合于“天德”,因而也才是修养的最高境域。

全文较短,大体分成三个部分,第一部分至“圣人之德也”,分析了六种不同的修养态度,唯有第六种才值得称道,“澹然无极”才是“天地之道”、“圣人之德”。

第二部分至“此养神之道也”,讨论修养的方法,中心就是“无为”。

余下为第三部分,提出“贵一精一”的主张,所谓“贵一精一”即不丧“纯”、“素”,这样的人就可叫做“真一人”。

【原文】

刻意尚行(1),离世异俗(2),高论怨诽(3),为亢而已矣(4);此山谷之士(5),非世之人(6),枯槁赴渊者之所好也(7)。

语仁义忠信,恭俭推让,为修而已矣(8);此平世之士(9),教诲之人,游居学者之所好也。

语大功,立大名,礼君臣(10),正上下,为治而已矣;此朝廷之士,尊主强国之人,致功并兼者之所好也(11)。

就薮泽(12),处闲旷,钓鱼闲处,无为而已矣;此江湖之士,避世之人,闲暇者之所好也。

吹呴呼吸,吐故纳新(13),熊经鸟申(14),为寿而已矣;此道引之士(15),养形之人,彭祖寿考者之所好也(16)。

若夫不刻意而高,无仁义而修,无功名而治,无一江一 海而闲,不道引而寿,无不忘也,无不有也,澹然无极(17),而众美从之。

此天地之道,圣人之德也。

【译文】

磨砺心志崇尚修养,超脱尘世不同流俗,谈吐不凡,抱怨怀才不遇而讥评世事无道,算是孤高卓群罢了;这样做乃是避居山谷的隐士,是愤世嫉俗的人,正是那些洁身自好、宁可以身殉志的人所一心追求的。

宣扬仁爱、道义、忠贞、信实和恭敬、节俭、辞让、谦逊,算是注重修身罢了;这样做乃是意欲平定治理天下的人,是对人施以教化的人,正是那些游说各国而后退居讲学的人所一心追求的。

宣扬大功,树立大名,用礼仪来划分君臣的秩序,并以此端正和维护上下各别的地位,算是投身治理天下罢了;这样做乃是身居朝廷的人,尊崇国君强大国家的人,正是那些醉心于建立功业开拓疆土的人所一心追求的。

走向山林湖泽,处身闲暇旷达,垂钩钓鱼来消遣时光,算是无为自在罢了;这样做乃是闲游江湖的人,是逃避世事的人,正是那些闲暇无事的人所一心追求的。

嘘唏呼吸,吐却胸中浊气吸纳清新空气,像黑熊攀缘引体、像鸟儿展翅飞翔,算是善于延年益寿罢了;这样做乃是舒活经络气血的人,善于养身的人,正是像彭祖那样寿延长久的人所一心追求的。

若不需磨砺心志而自然高洁,不需倡导仁义而自然修身,不需追求功名而天下自然得到治理,不需避居江湖而心境自然闲暇,不需舒活经络气血而自然寿延长久,没有什么不忘于身外,而又没有什么不据于自身。

宁寂淡然而且心智从不滞留一方,而世上一切美好的东西都汇聚在他的周围。

这才是像天地一样的永恒之道,这才是圣人无为的无尚之德。

【原文】

故曰,夫恬惔寂漠(1),虚无无为,此天地之平(2),而道德之质也(3)。

故曰,圣人休休焉则平易矣(4),平易则恬惔矣。

平易恬惔,则忧患不能入,邪气不能袭,故其德全而神不亏。

故曰,圣人之生也天行(5),其死也物化(6);静而与陰同德(7),动而与陽同波。

不为福先,不为祸始,感而后应,追而后动,不得已而后起。

去知与故(8),循天之理。

故无天灾,无物累,无人非,无鬼责。

其生若浮,其死苦休。

不思虑,不豫谋(9)。

光矣而不燿(10),信矣而不期(11)。

其寝不梦,其觉无忧,其神纯粹,其魂不罢(12)。

虚无恬淡,乃合天德。

故曰,悲乐者德之邪,喜怒者道之过,好恶者德之失。

故心不忧乐,德之至也;一而不变,静之至也;无所于忤(13),虚之至也;不与物一交一 ,惔之至也。

无所于逆,粹之至也。

故曰,形劳而不休则弊,一精一用而不已则劳(14),劳则竭。

水之性,不杂则清,莫动则平,郁闭而不流(15),亦不能清,天德之象也。

故曰,纯粹而不杂,静一而不变,惔而无为,动而以天行,此养神之道也。

【译文】

所以说,恬淡、寂漠、虚空、无为,这是天地赖以均衡的基准,而且是道德修养的最高境界。

所以说,圣人总是停留在这一境域里,停留在这一境域也就平坦而无难了。

安稳恬淡,那么忧患不能进入内心,邪气不能侵袭机体,因而他们的德行完整而内心世界不受亏损。

所以说,圣人生于世间顺应自然而运行,他们死离人世又像万物一样变化而去;平静时跟陰气一样宁寂,运动时又跟陽气一道波动。

不做幸福的先导,也不为祸患的起始,外有所感而后内有所应,有所逼十迫而后有所行动,不得已而后兴起。

抛却智巧与事故,遵循自然的常规。

因而没有自然的灾害,没有外物的牵累,没有旁人的非议,没有鬼神的责难。

他们生于世间犹如在水面飘浮,他们死离人世就像疲劳后的休息。

他们不思考,也不谋划。

光亮但不刺眼,信实却不期求。

他们睡觉不做梦,他们醒来无忧患,他们心神纯净一精一粹,他们魂灵从不疲惫。

虚空而且恬淡,方才合乎自然的真性。

所以说,悲哀和欢乐乃是背离德行的邪妄,喜悦和愤怒乃是违反大道的罪过,喜好和憎恶乃是忘却真性的过失。

因此内心不忧不乐,是德行的最高境界;持守专一而没有变化,是寂静的最高境界;不与任何外物相抵触,是虚豁的最高境界;不跟外物交往,是恬淡的最高境界;不与任何事物相违逆,是一精一粹的最高境界。

所以说,形体劳累而不休息那么就会疲乏不堪,一精一力使用过度而不止歇那么就会元气劳损,元气劳损就会一精一力枯竭。

水的本性,不混杂就会清澈,不搅动就会平静,闭塞不流动也就不会纯清,这是自然本质的现象。

所以说,纯净一精一粹而不混杂,静寂持守而不改变,恬淡而又无为,运动则顺应自然而行,这就是养神的道理。

【原文】

夫有干越之剑者(1),柙而藏之(2),不敢用也(3),宝之至也。

精神四达并流(4),无所不极(5),上际于天(6),下蟠于地(7),化育万物,不可为象,其名为同帝(8)。

纯素之道,惟神是守;守而勿失,与神为一;一之精通,合于天伦(9)。

野语有之曰(10):“众人重利,廉土重名,贤人尚志,圣人贵一精一(11)。”

故素也者,谓其无所与杂也;纯也者,谓其不亏其神也。

能体纯素,谓之真一人。

【译文】

今有吴越地方出产的宝剑,用匣子秘藏起来,不敢轻意使用,因为是最为珍贵的。

精神可以通达四方,没有什么地方不可到达,上接近苍天,下遍及大地,化育万物,却又不可能捕捉到它的踪迹,它的名字就叫做同于天帝。

纯粹素朴的道,就是持守精神,持守精神而不失却本真,跟精神融合为一,浑一就使一精一智畅通无碍,也就合于自然之理。

俗语有这样的说法:“普通人看重私利,廉洁的人看重名声,贤能的人崇尚志向,圣哲的人重视素朴的精神。”

所以,素就是说没有什么与它混杂,纯就是说自然赋予的东西没有亏损。

能够体察纯和素,就可叫他“真一人”。

共2页 上一页 1 2 下一页
《庄子白话文》道教书籍
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

刻意【题解】以篇首两字作为篇名,“刻《庄子白话文》庄子外篇刻意

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版