【原文】孟子曰:“不仁者可与言哉?安其危而利其菑①,乐其所《孟子》水清濯缨,水浊濯足

孟子查询

请输入关键字:

例如:孟子

孟子 - 水清濯缨,水浊濯足

孟子

水清濯缨,水浊濯足

【原文】

孟子曰:“不仁者可与言哉?安其危而利其菑①,乐其所以亡者。

不仁而可与言,则何亡国败家之有?有孺子歌曰:‘沧一浪一②之水清兮,可以濯③我缨④;沦一浪一之水浊兮,可以濯我足。

’孔子曰:‘小子听之!清斯濯缨,浊斯濯足矣。

自取之也。

’夫人必自侮,然后人侮之;家必自毁,而后人毁之;国必自伐,而后人伐之。

《太甲》曰⑤:‘天作孽,犹可违;自作孽,不可活。

’此之谓也。”

【注解】

①菑:同“灾”。

②沧一浪一:前人有多种解释。

或认为是水名(汉水支流),或认为是地名(湖北均县北),或认为是指水的颜色(青苍色)。

各种意思都不影响对原文的理解。

③濯(Zhuo):洗。

④缨:系帽子的丝带.⑤《太甲》曰:《公孙丑上》(3·4)已引过这句话,可参见。

【译文】

孟子说:“不人的人难道可以和他商议吗?他们对别人的危险心安理得,从别人的灾难中牟利,把导致家破国亡的事当作乐趣。

不仁的人如果可以和他商议,那怎么会有国亡家破的事发生呢?从前有个小孩子唱道:‘沧一浪一的水清呀,可以洗我的帽缨;沧一浪一的水浊呀,可以洗我的双脚。

’孔子听了说:‘弟子们听好了啊!水清就用来洗帽缨,水浊就用来洗双脚,这都是因为水自己造成的。

’所以,一个人总是先有自取其辱的行为,别人才侮辱他;一个家庭总是先有自取毁坏的因素,别人才毁坏它;一个国家总是先有自取讨伐的原因,别人才讨伐它。

《尚书·太甲》说:‘上天降下的灾害还可以逃避;自己造成的罪孽可就无处可逃了。

’说的就是这个意思。”

【读解】

水的用途有贵有贱(“濯缨”与“濯足”),是因为水有清有浊成的,人的有贵有贱,有尊有卑又何尝不是由自己造成的呢?

不仅个人如此,一个家庭,一个国家,都莫不如此。

人因为不自尊,他人才敢轻视;家由于不和睦,“第三者”才有插足的缝隙;国家动乱,祸起萧墙之内,敌国才趁机入侵。

所有这些,都有太多的例证可以证实。

我们今天说“保垒最容易从力部攻破”,其实也正是这个意思。

所以,人应自尊,家应自睦,国应自强。

祸福贵贱都由自龋你就是你自己的上帝。

共2页 上一页 1 2 下一页
《孟子》诸子百家
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

【原文】孟子曰:“不仁者可与言哉?安其危而利其菑①,乐其所《孟子》水清濯缨,水浊濯足

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版