【提要】张仪毕竟是具有远见、富有智慧《战国策》《战国策》原文 翻译——楚攻魏张仪谓秦王

战国策查询

请输入关键字:

例如:战国策

战国策 - 《战国策》原文 翻译——楚攻魏张仪谓秦王

战国策

《战国策》原文 翻译——楚攻魏张仪谓秦王

【提要】

张仪毕竟是具有远见、富有智慧的人,他预测的事情的未来发展几乎都能与事实吻合。

这些都建立在他对事理的正确认知和判断上。

【原文】

楚攻魏。

张仪谓秦王曰:“不如与魏以劲之,魏战胜,复听于秦,必入西河之外;不胜,魏不能守,王必取之。”

王用仪言,取皮氏卒万人,车百乘,以与魏。

犀首战胜威王,魏兵罢弊,恐畏秦,果献西河之外。

【译文】

楚国攻打魏国,张仪对秦王说:“您不如帮助魏国,以便强化魏国的势力。

假如魏国能战胜,从此就会更加听命于秦,一定送来西河之外的土地;假如魏战败,那魏国就不能守住边塞,大王就可以将魏国夺取饼来。”

于是秦王就采纳张仪的献策,调派皮氏之军1万人和战车100辆,支援给魏将孙衍。

结果魏国战胜了楚威王的军队。

得胜的魏军已是疲惫不堪,害怕秦国,就果真把西河之外地方献给秦国。

【评析】

说服他人的根本还在于打消对方的各种疑虑。

要将事情的各种可能一性一都讲出来,如果各种可能一性一都是有利于你的观点的,那么对方就不得不对你心悦诚服。

共2页 上一页 1 2 下一页
《战国策》史书
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

【提要】张仪毕竟是具有远见、富有智慧《战国策》《战国策》原文 翻译——楚攻魏张仪谓秦王

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版