【原文】始建国元年正月朔,莽帅公侯卿士奉皇太后《汉书》卷九十九 中 王莽传 第六十九中

汉书查询

请输入关键字:

例如:汉书

汉书 - 卷九十九 中 王莽传 第六十九中

汉书

卷九十九 中 王莽传 第六十九中

【原文】

始建国元年正月朔,莽帅公侯卿士奉皇太后玺韨,上太皇太后,顺符命,去汉号焉。

初,莽妻宜春侯王氏女,立为皇后。

本生四男:宇、获、安、临。

二子前诛死,安颇荒忽,乃以临为皇太子,安为新嘉辟。

封宇子六人:千为功隆鲍,寿为功明公,吉为功成公,宗为功崇以,世为功昭公,利为功著公。

大赦天下。

莽乃策命孺子曰:“咨尔婴,昔皇天右乃太祖,历世十二,享国二百一十载,历数在于予躬。

《诗》不云乎?‘侯服于周,天命一靡一常。

’封尔为定安公,永为新室宾。

於戏!敬天之休,往践乃位,毋废予命。”

又曰:“其以平原、安德、漯陰、鬲、重丘,凡户万,地方百里,为定安公国。

立汉祖宗之庙于其国,与周后并,行其正朔、服色。

世世以事其祖宗,永以命德茂功,享历代之祀焉。

以孝平皇后为定安太后。”

读策毕,莽亲执孺子手,流涕歔欷,曰:“昔周公摄位,终得复子明辟,今予独迫皇天威命,不得如意!”哀叹良久。

中傅将孺子下殿,北面而称臣。

百僚陪位,莫不感动。

又按金匮,辅臣皆封拜。

以太傅、左辅、骠骑将军安陽侯王舜为太师,封安新公;大司徒就德侯平晏为太傅,就新公;少阿、羲和、京兆尹、红休侯刘歆为国师,嘉新公;广汉梓潼哀章为国将,美新公:是为四辅,位上公。

太保、后承承陽侯甄邯为大司马,承新公;丕进侯王寻为大司徒,章新公;步兵将军成都侯王邑为大司空,隆新公:是为三公。

大阿、右拂;大司空、卫将军广陽侯甄丰为更始将军,广新公;京兆王兴为卫将军,奉新公;轻车将军成武侯孙建为立国将军,成新公;京兆王盛为前将军,崇新公:是为四将。

凡十一公。

王兴者,故城门令史。

王盛者,卖饼。

莽按符命求得此姓名十余人,两人容貌应卜相,径从布衣登用,以视神焉。

余皆拜为郎。

是日,封拜卿大夫、侍中、尚书官凡数百人。

诸刘为郡守,皆徙为谏大夫。

改明光宫为定安馆,定安太后居之。

以故大鸿胪府为定安公第,皆置门卫使者监领。

敕阿一乳一母不得与语,常在四壁中,至于长大,不能名六畜。

后莽以女孙宇子妻之。

莽策群司曰:“岁星司肃,东岳太师典致时雨,青炜登平,考景以晷。

荧惑司哲,南岳太傅典致时奥,赤炜颂平,考声以律。

太白司艾,西岳国师典致时陽,白炜象平,考量以铨。

辰星司谋,北岳国将典致时寒,玄炜和平,考星以漏。

月刑元股左,司马典致武应,考方法矩,主司天文,钦若昊天,敬授民时,力来农事,以丰年谷。

日德元厷右,司徒典致文瑞,考圜合规,主司人道,五教是辅,帅民承上,宣美风俗,五品乃训。

斗平元心中,司空典致物图,考度以绳,主司地里,平治水土,掌名山川,众殖鸟兽,蕃茂草木。”

各策命以其职,如典诰之文。

置大司马司允,大司徒司直,大司空司若,位皆孤卿。

更名大司农曰羲和,后更为纳言,大理曰作士,太常曰秩宗,大鸿胪曰典乐,少府曰共工,水衡都尉曰予虞,与三公司卿凡九卿,分属三公。

每一卿置大夫三人,一大夫置元士三人,凡二十一七一大夫,八十一元士,分主中都官诸职。

更名光禄勋曰司中,太仆曰太御,卫尉曰太卫,执金吾曰奋武,中尉曰军正,又置大赘官,主乘舆服御物,后又典兵秩,位皆上卿,号曰六监。

改郡太守曰大尹,都尉曰太尉,县令长曰宰,御史曰执法,公车司马曰王路四门,长乐宫曰常乐室,未央宫曰寿成室,前殿曰王路堂,长安曰常安。

更名秩百名曰庶士,三百石曰下士,四百石曰中士,五百石曰命士,六百石曰元士,千石曰下大夫,比二千石曰中大夫,二千石曰上大夫,中二千石曰卿。

车服黻冕,各有差品。

又置司恭、司徒、司明、司聪、司中大夫及诵诗工、彻膳宰,以司过。

策曰:“予闻上圣欲昭厥德,罔不慎修厥身,用绥于远,是用建尔司于五事。

毋隐尤,毋将虚,好恶不愆,立于厥中。

於戏,勖哉!”令王路设进善之旌,非谤之木,敢谏之鼓。

谏大夫四人常坐王路门受言事者。

封王氏齐縗之属为侯,大功为伯,小宝为子,緦麻为男,其女皆为任。

男以“睦”、女以“隆”为号焉,皆授印韨。

令诸侯立太夫人、夫人、世子,亦受印韨。

又曰:“天无二日,土无二王,百王不易这道也。

汉氏诸侯或称王,至于四夷亦如之,违于古典,缪于一统。

其定诸侯王之号皆称公,及四夷僣号称王者皆更为侯。”

又曰:“帝王之道,相因而通;盛德之祚,百世享祀。

予惟黄帝、帝少昊、帝颛顼、帝喾、帝尧、帝舜、帝夏禹、皋陶、伊尹咸有圣德,假于皇天,功烈巍巍,光施于远。

予甚嘉之,营求其后,将祚厥祀。”

惟王氏,虞帝之后也,出自帝喾;刘氏,尧之后也,出自颛顼。

于是封姚恂为初睦侯,奉黄帝后;梁护为脩远伯,奉少昊后;皇孙功隆鲍千,奉帝喾后;刘歆为祁烈伯,奉颛顼后;国师刘歆子叠为伊休侯,奉尧后;妫昌为始睦侯,奉虞帝后;山遵为褒谋子,奉皋陶后;伊玄为褒衡子,奉伊尹后。

汉后定安公刘婴,位为宾。

周后卫公姬一党一,更封为章平公,亦为宾。

殷后宋公孔弘,运转次移,更封为章昭侯,位为恪。

夏后辽西姒丰,封为章功侯,亦为恪。

四代古宗,宗祀于明堂,以配皇始祖考虞帝。

周公后褒鲁子姬就、宣尼公后褒成子孔钧,已前定焉。

莽又曰:“予前在摄时,建郊宫,定祧庙,立社稷,神祇报况,或光自上复于下,流为乌,或典气熏烝,昭耀章明,以著黄、虞之烈焉。

自黄帝至于济南伯王,高祖世氏姓有五矣。

黄帝二十五子,分赐厥姓十有二氏。

虞帝之先,受姓曰姚,其在陶唐曰妫,在周曰陈,在齐曰田,在济南曰王。

予伏念皇初祖考黄帝,皇始祖考虞帝,以宗祀于明堂,宜序于祖宗之亲庙。

其立祖庙五,亲庙四,后夫人皆配食。

郊祀黄帝以配天,黄后以配地。

以新都侯东弟为大禖,岁时以祀。

家之所尚,种祀天下。

姚、妫、陈、田、王氏凡五姓者,皆黄、虞苗裔,予之同族也。

《书》不云乎?‘惇序九族’。

其令天下上此五姓名籍于秩宗,皆以为宗室。

世世复,无有所与。

其元城王氏,勿令相嫁娶,以别族理亲焉。”

封陈崇为统睦侯,奉胡王后;田丰为世睦侯,奉敬王后。

天下牧守皆以前有翟义、赵明等领州郡,怀忠孝,封牧为男,守以附城。

又封旧恩戴崇、金涉、箕闳、杨并等子皆为男。

遣骑都尉嚣等分治黄帝园位于上都桥畤,虞帝于零陵九疑,胡王于淮陽陈,敬王于齐临淄,愍王于城陽莒,伯王于济南东平陵,孺王于魏郡元城,使者四时致祠。

其庙当作者,以天下初定,且祫祭于明堂太庙。

以汉高庙为文祖庙。

莽曰:“予之皇始祖考虞帝受嬗于唐,汉氏初祖唐帝,世有传国之象,予复亲受金策于汉高皇帝之灵。

惟思褒厚前代,何有忘时?汉氏祖宗有七,以礼立庙于定安国。

其园寝庙在京师者,勿罢,祠荐如故。

予以秋九月亲入汉氏高、元、成、平之庙。

诸刘更属籍京兆大尹,勿解其复,各终厥身,州牧数存问,勿令有侵冤。”

又曰:“予前在大麓,至于摄假,深惟汉氏三七之厄,赤德气尽,思索广求,所以辅刘延期之术,一靡一所不用,以故作金刀之利,几以济之。

然自孔子作《春秋》以为后王法,至于哀之十四而一代毕,协之于今,亦哀之十四也。

赤世计尽,终不可强济。

皇天明威,黄德当兴,隆显大命,属予以天下。

今百姓咸言皇天革汉而立新,废刘而兴王。

夫‘刘’之为字‘卯、金、刀’也,正月刚卯,金刀之利,皆不得行。

博谋卿士,佥曰天人同应,昭然著明。

其去刚卯莫以为佩,除刀钱勿以为利,承顺天心,快百姓意。”

乃更作小钱,径六分,重一铢,文曰“小钱直一”,与前“大钱五十”者为二品,并行。

欲防民盗铸,乃禁不得挟铜炭。

四月,徐乡侯刘快结一党一数千人起兵于其国。

快兄殷,故汉胶东王,时改为扶崇公。

快举兵攻即墨,殷闭城门,自系狱。

吏民距快,快败走,至长广死。

莽曰:“昔予之祖济南愍王困于燕寇,自齐临淄出保于莒。

宗人田单广设奇谋,获杀燕将,复定齐国。

今即墨士大夫复同心殄灭反虏,予甚嘉其忠者,怜其无辜。

其赦殷等,非快之妻子它亲属当坐者皆勿治。

吊问死伤,赐亡者葬钱,人五万。

殷知大命,深疾恶快,以故辄伏厥辜。

其满殷国户万,地方百里。”

又封符命臣十余人。

莽曰:“古者,设庐井八家,一夫一妇田百亩,什一而税,则国给民富而颂声作。

此唐、虞之道,三代所遵行也。

秦为无道,厚赋税以自供奉,罢民力以极欲,坏圣制,废井田,是以兼并起,贪鄙生,强者规田以千数,弱者曾无立锥之居。

又置奴婢之市,与牛马同兰,制于民臣,颛断其命。

一奸一虐之人因缘为利,至略卖人一妻子,逆天心,悖人伦,缪于‘天地之一性一人为贵’之义。

《书》曰‘予则奴戮女’,唯不用命者,然后被此辜矣。

汉氏减轻田租,三十而税一,常有更赋,罢癃咸出,而豪民侵陵,分田劫假。

厥名三十税一,实什税五也。

父子夫妇终年耕芸,所得不足以自存。

故富者犬马余菽粟,骄而为邪;贫者不厌糟糠,穷而为一奸一。

俱陷于辜,刑用不错。

予前在大麓,始令天下公田口井,时则有嘉禾之祥,遭以虏逆贼且止。

今更名天下田曰‘王田’,奴婢曰‘私属’,皆不得卖买。

其男口不盈八,而田过一井者,分余田予九族邻里乡一党一。

故无田,今当受田者,如制度。

敢有非井田圣制,无法惑众者,投诸四裔,以御魑魅,如皇始祖考虞帝故事。”

是时,百姓便安汉五铢钱,以莽钱大小两行难知,又数变改不信,皆私以五铢钱市买。

讹言大钱当罢,莫肯挟。

莽患之。

复下书:“诸挟五铢钱,言大钱当罢者,比非井田制,投四裔。”

于是农商失业,食货俱废,民人至涕泣于市道。

及坐卖买田宅、奴婢,铸钱,自诸侯、卿、大夫至于庶民,抵罪者不可胜数。

秋,遣五威将王奇等十二人班《符命》四十二篇于天下。

德祥五事,符命二十五,福应十二,凡四十二篇。

其德祥言文、宣之世黄龙见于成纪、新都,高祖考王伯墓门梓柱生枝叶之属。

符命言井石、金匮之属。

福应言雌鸡化为雄之属。

其文尔雅依托,皆为作说,大归言莽当代汉有天下云。

总有说之曰:“帝王受命,必有德祥之符瑞,协成五命,申以福应,然后能立巍巍之功,传于子孙,永享无穷之祚。

故新室之兴也,德祥发于汉三七九世之后。

肇命于新都,受瑞于黄支,开王于威功,定命于子同,成命于巴宕,申福于十二应,天所以保祐新室者深矣,固矣!武功丹石出于汉氏平帝末年,火德销尽,土德当代,皇天眷然,去汉与新,以丹石始命于皇帝。

皇帝谦让,以摄居之,未当天意,故其秋七月,天重以三能文马。

皇帝复谦让,未即位,故三以铁契,四以石龟,五以虞符,六以文圭,七以玄印,八以茂陵石书,九以玄龙石,十以神井,十一以大神石,十二以铜符帛图。

申命之瑞,浸以显著,至于十二,以昭告新皇帝。

皇帝深惟上天之威不可不畏,故去摄号,犹尚称假,改元为初始,欲以承塞天命,克厌上帝之心。

然非皇天所以郑重降符命之意,故是日天复决以龟书。

又侍郎王盱见人衣白布单衣,赤缋方领,冠小壁,立于王路殿前,谓盱曰:‘今日天同色,以天下人民属皇帝。

’盱怪之,行十余步,人忽不见。

至丙寅暮,汉氏高庙有金匮图策:‘高帝承天命,以国传新皇帝。

’明旦,宗伯忠孝侯刘宏以闻,乃召公卿议,未决,而大神石人谈曰:‘趣新皇帝之高庙受命。

毋留!’于是新皇帝立登车,之汉氏高庙受命,受命之日,丁卯也。

丁,火,汉氏之德也。

卯,刘姓所以为字也。

明汉刘火德尽,而传于新室也。

皇帝谦谦,既备固让,十二符应迫著,命不可辞,惧然祗畏,苇然闵汉氏之终不可济,亹亹左右之不得从意,为之三夜不御寝,三日不御食。

延问公侯卿大夫,佥曰:‘宜奉如上天威命。

’于是乃改元定号,海内更始。

新室既定,神祗欢喜,申以福应,吉瑞累仍。

《诗》曰:‘宜民宜人,受禄于天;保右命之,自天申之。

’此之谓也。”

五威将奉《符命》,赍印绶,王侯以下及吏官名更者,外及匈奴、西域,徼外蛮夷,皆即授新室印绶,因收故汉印绶。

赐吏爵人二级,民爵人一级,女子百户羊、酒、蛮夷币、帛各有差。

大赦天下。

五威将乘《乾》文车,驾《坤》六马,背负鷩鸟之一毛一,服饰甚伟。

每一将各置左右前后中帅,凡五帅。

衣冠车服驾马,各如其方面色数。

将持节,称太一之使;帅持幢,称五帝之使。

莽策命曰:“普天之下,迄于四表,一靡一所不至。”

其东出者,至玄菟、乐一浪一、高句骊、夫馀;南出者,逾徼外,历益州,贬句町王为侯;西出者,至西域,尽澳其王为侯;北出者,至匈奴庭,授单于印,改汉印文,去“玺”曰“章”。

单于欲求故印,陈饶椎破之。

语在《匈奴传》。

单于大怒,而句町、西域后卒以此皆畔。

饶还,拜为大将军,封威德子。

冬,雷,桐华。

置五威司命,中城四关将军。

司命司上公以下,中城主十二城门。

策命统睦侯陈崇曰:“咨尔崇。

夫不用命者,乱之原也;大一奸一猾者,贼之本也;铸伪金钱者,妨宝货之道也;骄奢逾制者,凶害之端也;漏泄省中及尚书事者,‘机事不密则害成’也;拜爵王庭,谢恩私门者,禄去公室,政从亡矣:凡此六条,国之纲纪。

是用建尔作司命,‘柔亦不茹,刚亦不吐,不侮鳏寡,不畏强圉’,帝命帅由,统睦于朝。”

命说符侯崔发曰:“‘重门击柝,以待暴客。

’女作五威中城将军,中德既成,天下说符。”

命明威侯王级曰:“绕霤之固,南当荆楚。

女作五威前关将军,振武奋卫,明威于前。”

命尉睦侯王嘉曰:“羊头之厄,北当燕、赵。

女作五威后关将军,壶口捶扼,尉睦于后。”

命掌威侯王奇曰:“肴、黾之险,东当郑、卫。

女作五威左关将军,函谷批难,掌威于左。”

命怀羌子王福曰:“汧陇之阻,西当戎狄。

女作五威右关将军,成固据守地,怀羌于右。”

又遣谏大夫五十人分铸钱于郡国。

是岁,长安狂女子碧呼道中曰:“高皇帝大怒,趣归我国。

不者,九月必杀汝!”莽收捕杀之。

治者掌寇大夫陈咸自免去官。

真定刘都等谋举兵,发觉,皆诛。

真定、常山大雨雹。

二年二月,赦天下。

五威将帅七十二人还奏事,汉诸侯王为公者,悉上玺绶为民,无违命者。

封将为子,帅为男。

初设六管之令。

命县官酤酒,卖盐铁器,铸钱,诸采取名山大泽众物者税之。

又令市官收贱卖贵,赊贷予民,收息百月三。

牺和置酒士,郡一人,乘传督酒利,禁民不得挟一弩一铠,徙西海。

匈奴单于求故玺,莽不与,遂寇边郡,杀略吏民。

十一月,立国将军建奏:“西域将钦上言,九月辛已,戊己校尉中陈良、终带共贼杀校尉刁护,劫略吏士,自称废汉大将军,亡入匈奴。

又今月癸酉,不知何一男子遮臣建车前,自称‘汉氏刘子舆,成帝下妻子也。

刘氏当复,趣空宫。

’收系男子,即常安姓武字仲。

皆逆天违命,大逆无道。

请论仲及陈良等亲属当坐者。

奏可。

汉氏高皇帝比著戒云,罢吏卒,为宾食,诚欲承天心,全子孙也。

其宗庙不当在常安城中,及诸刘为诸侯者当与汉俱废。

陛下至仁,久未定。

前故安众侯刘崇、徐乡侯刘快、陵乡侯刘曾、扶恩侯刘贵等更聚众谋反。

今狂狡之虏或妄自称亡汉将军,或称成帝子子舆,至犯夷灭,连未止者,此圣恩不蚤绝其萌牙故也。

芳愚以为汉高皇帝为新室宾,享食明堂。

成帝,异姓之兄弟;平帝,婿也;皆不宜复入其庙。

元帝与皇太后为体,圣恩所隆,礼亦宜之。

臣请汉氏诸庙在京师者皆罢。

诸刘为诸侯者,以户多少就五等之差;其为吏者皆罢,待除于家。

上当天心,称高皇帝神灵,塞狂狡之萌。”

莽曰:“可。

嘉新公国师以符命为予四辅,明务侯刘龚、率礼侯刘嘉等凡三十二人皆知天命,或献天符,或贡昌言,或捕告反虏,厥功茂焉。

诸刘与三十二人同宗共祖者勿罢,赐姓曰王。”

唯国师以女配莽子,故不赐姓。

改定安太后号曰“黄皇室主”,绝之于汉也。

冬十二月,雷。

更名匈奴单于曰“降奴服于。”

莽曰:“降奴服于知威侮五行,背畔四条,侵犯西域,延及边垂,为元元害,罪当夷灭。

命遣立国将军孙建等凡十二将,十道并出,共行皇天之威,罚于知之身。

惟知先祖故呼韩邪单于稽侯犭册累世忠孝,保塞守徼,不忍以一知之罪,灭稽侯犭册之世。

今分匈奴国土人民以为十五,立稽侯犭册子孙十五人为单于。

遣中郎将蔺苞、戴级驰塞下,召拜当为单于者。

诸匈奴人当坐虏知之法者,皆赦除之”。

遣五威将军苗?、虎贲将军王况出五原,厌难将军陈钦、震狄将军王巡出云中,振武将军王嘉、平狄将军王萌出代郡,相威将军李棽、镇远将军李翁出西河,诛貉将军陽俊、讨秽将军严尤出渔陽,奋武将军王骏、定胡将军王晏出张掖,及偏裨以下百八十人。

募天下囚徒、丁男、甲卒三十万人,转众郡委输五大夫衣裘、兵器、粮食,长吏送自负海江淮至北边,使者驰传督趣,以军兴法从事,天下騷动。

先至者屯边郡,须皆具乃同时出。

莽以钱币讫不行,复下书曰:“民以食为命,以货为资,是以八政以食为首。

宝货皆重则小用不给,皆轻则僦载烦费,轻重大小镑有差品,则用便而民乐。”

于是造宝货五品,语在《食货志》。

百姓不从,但行小大钱二品而已。

盗铸钱者不可禁,乃重其法,一家铸钱,五家坐之,没入为奴婢。

吏民出入,持布钱以副符传,不持者,厨传勿舍,关津苛留。

公卿皆持以入宫殿门,欲以重而行之。

是时,争为符命封侯,其不为者相戏曰:“独无天帝除书乎?”

司命陈崇白莽曰:“此开一奸一臣作福之路而乱天命,宜绝其原。”

莽亦厌之,遂使尚书大夫赵并验治,非五威将率所班,皆下狱。

初,甄丰、刘歆、王舜为莽腹心,倡导在位,褒扬功德;“安汉”、“宰衡”之号及封莽母、两子、兄子,皆丰等所共谋,而丰、舜、歆亦受其赐,并富贵矣,非复欲令莽居摄也。

居摄之萌,出于泉陵侯刘庆、前煇光谢嚣、长安令田终术。

莽羽翼已成,意欲称摄。

丰等承顺其意,莽辄复封舜、歆两子及丰孙。

丰等爵位已盛,心意既满,又实畏汉宗室、天下豪桀。

而疏远欲进者,并作符命,莽遂据以即真,舜、歆内惧而已。

丰素刚强,莽觉其不说,故徙大阿、右拂、大司空丰、托符命文,为更始将军,与卖饼儿王盛同列。

丰父子默默。

时子寻为侍中京兆大君茂德侯,即作符命,言新室当分陕,立二伯,以丰为右伯,太傅平晏为左伯,如周、召故事。

莽即从之,拜丰为右伯。

当述职西出,未行,寻复作符命,言故汉氏平帝后黄皇室主为寻之妻。

莽以诈立,心疑大臣怨谤,欲震威以惧下,因是发怒曰:“黄皇室主天下母,此何谓也!”收捕寻。

寻亡,丰自一杀。

寻随方士入华山,岁余捕得,辞连国师公歆子侍中东通灵将、五司大夫隆威侯棻,棻弟右曹长水校尉伐虏侯泳,大司空邑弟左关将军掌威侯奇,及歆门人侍中骑都尉丁隆等,牵引公卿一党一亲列侯以下,死者数百人。

寻手理有“天子”字,莽解其臂入视之,曰:“此一大子也,或曰一六子也。

六者,戮也。

明寻父子当戮死也。”

乃流棻于幽州,放寻于三危,殛隆于羽山,皆驿车载其一尸一传致云。

莽为人侈口蹶顄,露眼赤一精一,大声而嘶。

长七尺五寸,好厚履高冠,以氂装衣,反膺高视,瞰临左右。

是时,有用方技待诏黄门者,或问以莽形貌,待诏曰:“莽所谓鸱目虎吻豺狼之一声者也,故能食人,亦当为人所食。”

问者告之,莽诛灭待诏,而封告者。

后常翳云母屏面,非亲近莫得见也。

是岁,以初睦侯姚恂为宁始将军。

三年,莽曰:“百官改更,职事分移,律令仪法,未及悉定,且因汉律令仪法以从事。

令公卿、大夫、诸侯、二千石举吏民有德行通政事能言语明文学者各一人,诣王路四门。

遣尚书大夫赵并使劳北边,还言五原北假膏壤殖谷,异时常置田官。

乃以并为田禾将军,以戍卒屯田北假,以助军粮。

是时,诸将在边,须大众集,吏士放纵,而内郡愁于征发,民弃城郭流亡为盗贼,并州、平州尤甚。

莽令七公六卿号皆兼称将军,遣著武将军逮并等填名都,中郎将、绣衣执法各五十五人,分填缘边大郡,督大一奸一猾擅弄兵者,皆便为一奸一于外,挠乱州郡,货赂为市,侵渔百姓。

莽下书曰:“虏知罪当夷灭,故遣猛将分十二部,将同时出,一举而决绝之矣。

内置司命军正,外设军监十有二人,诚欲以司不奉命,令军人咸正也。

今则不然,各为权势,恐猲良民,妄封人颈,得钱者去。

毒蠚并作,农民离散。

司监若此,可谓称不?自今以来,敢犯此者,辄捕系,以名闻。”

然犹放纵自若。

而蔺苞、戴级到塞下,招诱单于弟咸、咸子登入塞,胁拜咸为孝单于,赐黄金千斤,锦绣甚多,遣去;将登至长安,拜为顺单于,留邸。

太师王舜自莽篡位后病悸,浸剧,死。

莽曰:“昔齐太公以淑德累世,为周氏太师,盖予之所监也。

其以舜子延袭父爵,为安新公,延弟褒新侯匡为太师将军,永为新室辅。”

为太子置师友各四人,秩以大夫。

以故大司徒马宫为师疑,故少府宗伯凤为傅丞,博士袁圣为阿辅,京兆尹王嘉为保拂,是为四师;故尚书令唐林为胥附,博士李充为奔走,谏大夫赵襄为先后,中郎将廉丹为御侮,是为四友。

又置师友祭酒及侍中、谏议、《六经》祭酒各一人,凡九祭酒,秩上卿。

琅邪左咸为讲《春秋》、颍川满昌为讲《诗》、长安国由为讲《易》、平陽唐昌为讲《书》、沛郡陈咸为讲《礼》、崔发为讲《乐》祭酒。

遣谒者持安车印绶,即拜楚国龚胜为太子师友祭酒,胜不应征,不食而死。

宁始将军姚恂免,侍中、崇禄侯孔永为宁始将军。

是岁,池陽县有小人景,长尺余,或乘车马,或步行,一操一持万物,小大各相称,三日止。

濒河郡蝗生。

河决魏郡,泛清河以东数郡。

先是,莽恐河决为元城冢墓害。

及决东去,元城不忧水,故遂不堤塞。

四年二月,赦天下。

夏,赤气出东南,竟天。

厌难将军陈钦言捕虏生口,虏犯边者皆孝单于咸子角所为。

莽怒,斩其子登于长安,以视诸蛮夷。

大司马甄邯死,宁始将军孔永为大司马,侍中大赘侯辅为宁始将军。

莽每当出,辄先搜索城中,名曰“横搜”。

是月,横搜五日。

莽至明堂,授诸侯茅土。

下书曰:“予以不德,袭于圣祖,为万国主。

思安黎元,在于建侯,分州正惑,以美风俗。

追监前代,爰纲爰纪。

惟在《尧典》,十有二州,卫有五服。

《诗》国十五,布遍九州。

《殷颂》有‘奄有九有’之言。

《禹贡》之九州无并、幽,《周礼·司马》则无徐、梁。

帝王相改,各有云为。

或昭其事,或大其本,厥义著明,其务一矣。

昔周二后受命,故有东都、西都之居。

予之受命,盖亦如之。

其以洛陽为新室东都,常安为新室西都。

邦畿连体,各有采任。

州从《禹贡》为九,爵从周氏有五。

诸侯之员千有八百,附城之数亦如之,以俟有功。

诸公一同,有众万户,土方百里。

侯伯一国,众户五千,土方七十里。

子男一则,众户二千有五百,土方五十里。

附城大者食邑九成,众户九百,土方三十里。

自九以下,降杀以两,至于一城。

五差备具,合当一则。

今已受茅土者,公十四人、侯九十三人、伯二十一人、子百七十一人、男四百九十七人,凡七百九十六人。

附城千五百一十一人。

九族之女为任者,八十三人。

及汉氏女孙中山承礼君、遵德君、修义君更以为任。

萎有一公,九卿,十二大夫,二十四元士。

定诸国邑采之处,使侍中讲礼大夫孔秉等与州部众郡晓知地理图籍者,共校治于寿成朱鸟堂。

予数与群公祭酒上卿亲听视,咸已通矣。

夫褒德赏功,所以显仁贤也;九族和睦,所以褒亲一亲也。

予永惟匪解,思稽前人,将章黜陟,以明好恶,安元元焉。”

以图簿未定,未授国邑,且令受奉都内,月钱数千。

诸侯皆困乏,至有庸作者。

中郎区博谏莽曰:“井田虽圣王法,其废久矣。

周道既衰,而民不从。

秦知顺民之心,可以获大利也,故灭庐井而置阡陌,遂王诸夏,讫今海内未厌其敝。

今欲违民心,追复千载绝迹,虽尧、舜夏起,而无百年之渐,弗能行也。

天下初定,万民新附,诚未可施行。”

莽知民怨,乃下书曰:“诸名食王田,皆得卖之,勿拘以法。

犯私买卖庶人者,且一切勿治。”

初,五威将帅出,改句町王以为侯,王邯怨怒不附。

莽讽牂柯大尹周歆诈杀邯。

邯弟承起兵攻杀歆。

先是,莽发高句骊兵,当伐胡,不欲行,郡强迫之,皆亡出塞,因犯法为冠。

辽西大尹田谭追击之,为所杀。

州郡归咎于高句骊侯驺。

严尤奏言:“貉人犯法,不从驺起,正有它心,宜令州郡且尉安之。

今猥被以大罪,恐其遂畔,夫馀之属必有和者。

匈奴未克,夫馀、秽貉复起,此大忧也。”

莽不尉安,秽貉遂反,诏尤击之。

尤诱高句骊侯驺至而斩焉,传首长安。

莽大说,下书曰:“乃者,命遣猛将,共行天罚,诛灭虏知,分为十二部,或断其右臂,或斩其左腋,或溃其胸腹,或?其两胁。

今年刑在东方,诛貉之部先纵焉。

捕斩虏驺,平定东域,虏知殄灭,在于漏刻。

此乃天地群神、社稷、宗庙佑助之福,公卿、大夫、士民同心将率虓虎之力也。

予甚嘉之。

其更名高句骊为下句骊,布告天下,令咸知焉。”

于是貉人愈犯边,东北与西南夷皆乱云。

莽志方盛,以为四夷不足吞灭,专念稽古之事,复下书曰:“伏念予之皇始祖考虞帝,受终文祖,在璇玑玉衡以齐七政,遂类于上帝,禋于六宗,望秩于山川,遍于群神,巡狩五岳,群后四朝,敷奏以言,明试以功。

予之受命即真,到于建国五年,已五载矣。

陽九之厄既度,百霹之会已过。

岁在寿星,填在明堂,仓龙癸酉,德在中宫。

观晋掌岁,龟策告从,其以此年二月建寅之节东巡狩,具礼仪调度。”

群公奏请募吏民人马布帛绵,又请内郡国十二买马,发帛四十五万匹,输常安,前后毋相须。

至者过半,莽下书曰:“文母太后体不安,其且止待后。”

是岁,改十一公号,以“新”为“心”,后又改“心”为“信”。

五年二月,文母皇太后崩,葬渭陵,与元帝合而沟绝之。

立庙于长安,新室世世献祭。

元帝配食,坐于一床一下。

葬为太倔服丧三年。

大司马孔永乞骸鼻,赐安车驷马,以特进就朝位。

同风侯逯并为大司马。

是时,长安民闻莽欲都雒陽,不肯缮治室宅,或颇彻之。

莽曰:“玄龙石文曰‘定帝德,国雒陽’。

符命著明,敢不钦奉!以始建国八年,岁缠星纪,在雒陽之都。

其谨缮修常安之都,勿令坏败。

敢有犯者,辄以名闻,请其罪。”

是岁,乌孙大小昆弥遣使贡献。

大昆弥者,中国外孙也。

其胡妇子为小昆弥,而乌孙归附之。

莽见匈奴诸边并侵,意欲得乌孙心,乃遣使者引小昆弥使置大昆弥使上。

保成师友祭酒满昌劾奏使者曰:“夷狄以中国有礼谊,故诎而服从。

大昆弥,君也。

今序臣使于君使之上,非所以有夷狄也。

奉使大不敬!”莽怒,免昌官。

西域诸国以莽积失恩信,焉耆先畔,杀都护但钦。

十一月,彗星出,二十余日,不见。

是岁,以犯挟铜炭者多,除其法。

明年改元曰“天凤”。

天凤元年正月,赦天下。

莽曰:“予以二月建寅之节行巡狩之礼,太官赍糒干肉,内者行张坐卧,所过毋得有所给。

予之东巡,必躬载耒,每县则耕,以劝东作。

予之南巡,必躬载耨,每县则耨,以劝南伪。

予之西巡,必躬载铚,每县则获,以劝西成。

予之北巡,必躬载拂,每县则粟,以劝盖藏。

毕北巡狩之礼,即于土中居雒陽之都焉。

敢有趋讠雚犯法,辄以军法从事。”

群公奏言:“皇帝至考,往年文母圣体不豫,躬亲供养,衣冠稀解。

因遭弃群臣悲哀,颜色未复,饮食损少。

今一岁四巡,道路万里,春秋尊,非糒干肉之所能堪。

且无巡狩,须阕大服,以安圣体,臣等尽力养牧兆民,奉称明诏。”

莽曰:“群公、群牧、群司、诸侯、庶尹愿尽力相帅养牧兆民,欲以称予,繇此敬听,其勖之哉!毋食言焉。

更以天凤七年,岁在大梁,仓龙庚辰,行巡狩之礼。

厥明年,岁在实沈,仓龙辛已,即土之中雒陽之都。”

乃遣太傅平晏、大司空王邑之雒陽,营相宅兆,图起宗庙、社稷、郊兆云。

三月壬申晦,日有食之。

大赦天下。

策大司马逯并曰:“日食无光,干戈不戢,其上大司马印韨,就侯氏朝位。

太傅平晏勿领尚书事,省侍中、诸曹兼官者。

以?男苗?为大司马。”

莽即真,尤备大臣,抑夺下权,朝臣有言其过失者,辄拔擢。

孔仁、赵博、费兴等以敢击大臣,故见信任,择名官而居之。

公卿入宫,吏有常数,太傅平晏从吏过例,掖门仆射苛差问不逊,戊曹士收系仆射。

莽大怒,使执法发车骑数百围太傅府,捕士,即时死。

大司空士夜过奉常亭,亭长苛之,告以官名,亭长醉曰:“宁有符传邪?”

士以马棰击亭长,亭长斩士,亡,郡县逐之。

家上书,莽曰:“亭长奉公,勿逐。”

大司空邑斥士以谢。

国将哀章颇不清,莽为选置和叔,敕曰:“非但保国将闺门,当保亲属在西州者。”

诸公皆轻贱,而章尤甚。

四月,陨霜,杀草木,海濒尤甚。

六月,黄雾四塞。

七月,大风拔树,飞北阙直城门屋瓦。

雨雹,杀牛羊。

莽以《周官》、《王制》之文,置卒正、连率、大尹,职如太守;属令、属长,职如都尉。

置州牧、部监二十五人,见礼如三公。

监位上大夫,各主五郡。

公氏作牧,侯氏卒正,伯氏连率,子氏属令,男氏属长,皆世其官。

其无爵者为尹。

分长安城旁六乡,置帅各一人。

分三辅为六尉郡,河东、河内、弘农、河南、颍川、南陽为六队郡,置大夫,职如太守;属正,职如都尉。

更名河南大尹曰保忠信卿。

益河南属县满三十。

置六郊州长各一人,人主五县。

及它官名悉改。

大郡至分为五。

郡县以亭为名者三百六十,以应符命文也。

缘边又置竟尉,以男为之。

诸侯国闲田,为黜陟增减云。

莽下书曰:“常安西都曰六乡,众县曰六尉。

义陽东都曰六州,众县曰六队。

粟米之内曰内郡,其外曰近郡。

有障徼者曰边郡。

合百二十有五郡。

九州之内,县二千二百有三。

公作甸服,是为惟城;诸在侯服,是为惟宁;在采、任诸侯,是为惟翰;在宾服,是为惟屏;在揆文教,奋武卫,是为惟垣;在九州之外,是为惟藩:各以其方为称,总为万国焉。”

其后,岁复变更,一郡至五易名,而还复其故。

吏民不能纪,每下诏书,辄系其故名,曰:“制诏陈留大尹、太尉:其以益岁以南付新平。

新平,故淮陽。

以雍丘以东付陈定。

陈定,故梁郡。

以封丘以东付治亭。

治亭,故东郡。

以陈留以西付祈隧。

祈隧,故荥陽。

陈留已无复有郡矣。

大尹、太尉,皆诣行在所。”

其号令变易,皆此类也。

今天下小学,戊子代甲子为六旬首。

冠以戊子为元日,昏以戊寅之旬为忌日。

百姓多不从者。

匈奴单于知死,弟咸立为单于,求和亲。

莽遣使者厚赂之,诈还许其侍子登,因购求陈良、终带等。

单于即执良等付使者,槛车诣长安。

莽燔烧良等于城北,令吏民会观之。

缘边大饥,人相食。

谏大夫如普行边兵,还言“军士久屯塞苦,边郡无以相赡。

今单于新和,宜因是罢兵。”

校尉韩威进曰:“以新室之威而吞胡虏,无异口中蚤虱。

臣愿得勇敢之士五千人,不赍斗粮,饥食虏肉,渴饮其血,可以横行。”

莽壮其言,以威为将军。

然采普言,征还诸将在边者。

免陈钦等十八人,又罢四关填都尉诸屯兵。

会匈奴使还,单于知侍子登前诛死,发兵寇边,莽复发军屯。

于是边民流入内郡,为人奴婢,乃禁吏民敢挟边民者弃市。

益州蛮夷杀大尹程隆,三边尽反。

遣平蛮将军冯茂将兵击之。

宁始将军侯辅免,讲《易》祭酒戴参为宁始将军。

二年二月,置酒王路堂,公卿、大夫皆佐酒。

大赦天下。

是时,日中见星。

大司马苗?左迁司命,以延德侯陈茂为大司马。

讹言黄龙堕死黄山宫中,百姓奔走往观者以万数。

莽恶之,捕系问语所从起,不能得。

单于咸既和亲,求其子登一尸一,莽欲遣使送致,恐咸怨恨害使者,乃收前言当诛侍子者故将军陈钦,以他罪系狱。

钦曰:“是欲以我为说于匈奴也。”

遂自一杀。

莽选儒生能颛对者济南王咸为大使,五威将琅邪伏黯等为帅,使送登一尸一。

敕令掘单于知墓,棘鞭其一尸一。

又令匈奴却塞于漠北,责单于马万争,牛三万头,羊十万头,及稍所略边民生口在者皆还之。

莽好为大言如此。

咸到单于庭,陈莽威德,责单于背畔之罪,应敌从横,单于不能诎,遂致命而还之。

入塞,咸病死,封其子为伯,伏黯等皆为子。

莽意以为制定则天下自平,故锐思于地理,制礼作乐,讲合《六经》之说。

公卿旦入暮出,议论连年不决,不暇省狱讼冤结民之急务。

县宰缺者,数年守兼,一切贪残日甚。

中郎将、绣衣执法在郡国者,并乘权势,传相举奏。

又十一公士分布劝农桑,班时令,案诸章,冠盖相望,交错道路,召会吏民,逮捕证左,郡县赋敛,递相赇赂,白黑纷然,守阙告诉者多。

莽自见前颛权以得汉政,故务自揽众事,有司受成苟免。

诸宝物名、帑藏、钱谷官,皆宦者领之;吏民上封事书,宦官左右开发,尚书不得知。

其畏备臣下如此。

又好变改制度,政令烦多,当奉行者,辄质问乃以从前,前后相乘,愦眊不渫。

莽常御灯火至明,犹不能胜。

尚书因是为一奸一寝事,上书待报者连年不得去,拘系郡县者逢赦而后出,卫卒不交代三岁矣。

谷常贵,边兵二十余万人仰衣食,县官愁若。

五原、代郡尤被其毒,起为盗贼,数千人为辈,转入旁郡。

莽遣捕盗将军孔仁将与兵郡县合击,岁余乃定,边郡亦略将尽。

邯郸以北大雨雾,水出,深者数丈,流杀数千人。

立国将军孙建死,司命赵闳为立国将军。

宁始将军戴参归故官,南城将军廉丹为宁始将军。

三年二月乙酉,地震,大雨雪,关东尤甚,深者一丈,竹柏或枯。

大司空王邑上书言:“视事八年,功业不效,司空之职尤独废顿,至乃有地震之变。

愿乞骸鼻。”

莽曰:“夫地有动有震,震者有害,动者不害。

《春秋》记地震,《易·系》“坤”动,动静辟胁,万物生焉。

灾异之变,各有云为。

天地动威,以戒予躬,公何辜焉,而乞骸鼻,非所以助予者也。

使诸吏散骑司禄大卫脩宁男遵谕予意焉。”

五月,莽下吏禄制度,曰:“予遭陽九之厄,百六之会,国用不足,民人騷动,自公卿以下,一月之禄十緵布二匹,或帛一匹。

予每念之,未尝不戚焉。

今厄会已度,府帑虽未能充,略颇稍给,其以六月朔庚寅始,赋吏禄皆如制度。”

四辅公、卿、大夫、士,下至舆僚,凡十五等。

僚禄一岁六十六斛,稍以差增,上至四辅而为万斛云。

莽又曰:“普天之下,莫非王土;率土之宾,莫非王臣。

盖以天下养焉。

《周礼》膳羞百有二十品,今诸侯各食其同、国、则;辟、任、附城食其邑;公、卿、大夫、元士食其采。

多少之差,咸有条品。

岁丰穰则充其礼,有灾害则有所损,与百姓同忧喜也。

其用上计时通计,天下幸无灾害者,太官膳羞备其品矣;即有灾害,以什率多少而损膳焉。

东岳太师立国将军保东方三州一部二十五郡;南岳太傅前将军保南方二州一部二十五郡;西岳国师宁始将军保西方一州二部二十五郡;北岳国将卫将军保北方二州一部二十五郡;大司马保纳卿、言卿、仕卿、作卿、京尉、扶尉,兆队、右队、中部左洎前七部;大司徒保乐卿、典卿、宗卿、秩卿、翼尉、光尉、左队、前队、中部、右部,有五郡;大司空保予卿、虞卿、共卿、工卿、师尉、列尉、祈队、后队、中部洎后十郡;及六司,六卿,皆随所属之公保其灾害,亦以十率多少而损其禄。

郎、从官、中都官吏食禄都内之委者,以太官膳羞备损而为节。

诸侯、辟、任、附城、群吏亦各保其灾害。

几上下同心,劝进农业,安元元焉。”

莽之制度烦碎如此,课计不可理,吏终不得禄,各因官职为一奸一,受取赇赂以自共给。

是月戊辰,长平馆西岸崩,邕泾水不流,毁而北行。

遣大司空王邑行视,还奏状,群臣上寿,以为《河图》所谓“以土填水”,匈奴灭亡之祥也。

乃遣并州牧宋弘、游击都尉任萌等将兵击匈奴,至边止屯。

七月辛酉,霸城门灾,民间所谓青门也。

戊子晦,日有食之。

大赦天下,复令公卿、大夫、诸侯、二千石举四行各一人。

大司马陈茂以日食免,武建伯严尤为大司马。

十月戊辰,王路朱鸟门鸣,昼夜不绝,崔发等曰:“虞帝辟四门,通四聪。

门鸣者,明当修先圣之礼,招四方之士也。”

于是令群臣皆贺,所举四行从朱鸟门入而对策焉。

平蛮将军冯茂击句町,士卒疾疫,死者什六七,赋敛民财什取五,益州虚耗而不克,征还下狱死。

更遣宁始将军廉丹与庸部牧史熊击句町,颇斩首,有胜。

莽征丹、熊,丹、熊愿益调度,必克乃还。

复大赋敛,就都大尹冯英不肯给,上言“自越巂遂久仇牛、同亭邪豆之属反畔以来,积且十年,郡县距击不已。

续用冯茂,苟施一切之政。

僰道以南,山险高深,茂多驱众远居,费以亿计,吏士离毒气死者什七。

今丹、熊惧于自诡期会,调发诸郡兵、谷,复訾民取其十四,空破梁州,功终不遂。

宜罢兵屯田,明设购赏。”

莽怒,免英官。

后颇觉寤,曰:“英亦未可厚非。”

复以英为长沙连率。

翟义一党一王孙庆捕得,莽使太医、尚方与巧屠共刳剥之,量度五藏,以竹筵导其脉,知所终始,云可以治病。

是岁,遣大使五威将王骏、西域都护李崇将戊己校尉出西域,诸国皆郊迎贡献焉。

诸国前杀都护但钦,骏欲袭之,命佐帅何封、戊己校尉郭钦别将。

焉耆诈降,伏兵击骏等,旨死。

钦、封后到,袭击老弱,从车师还入塞。

莽拜钦为填外将军,封劋胡子。

何封为集胡男。

西域自此绝。

【白话文】

原先,王莽娶了宜春侯王家的女儿,立她作皇后。

本来生了四个儿子:王字、王获、王安、王临。

有两个儿子早些时候被处死了,王安很有点糊裹糊涂的样子,便把王临立为皇太子,把王安封为新嘉辟。

赐封王字的儿子六人:王千为功隆鲍,王寿为功明公,王吉为功成公,王宗为功崇公,王世为功昭公,王利为功着公。

宣布大赦天下。

王莽便下策书命令孺子道:“唉!你刘婴,从前上天帮助你的始祖,已经传递了十二代,享有国家政权二百一十年,天命的历数轮到了我。

《诗经》不是说过吗?‘殷朝的后代成为了诸侯,臣服于周朝,可见天命是没有一定的。

,赐封你为定安公,永远作新朝的国宾。

哎哟!你要感激上天的好意,前去就你的公位,不要违背我的命令。”

又说:“应当把平原县、安德县、漯陰县、鬲县、重丘县居民总共一万户,土地纵横各一百里,作为定安公国。

在你的封国裹建立汉朝祖宗的祠庙,跟周朝的后代同等看待,可以采用自己的历法和车马、服饰的颜色。

世世代代服事你的祖宗,永远依靠崇高的德行和卓著的功绩,享受无穷后代的祭祀。

把孝干皇后封为定安太后。”

宣读策书完毕,王莽亲自握着孺子的手,流着眼泪叹息,说道:“从前周公代理王位,最后能够把明君的权力归还周成王,现在我偏偏迫于上天的威严命令,不能够如自己的心意!”悲伤叹息很久。

中傅带着孺子下了殿堂,向着北面自称臣子。

百官陪在旁边,没有人不受感动。

又按照金柜图画的说明,辅政大臣都举行授任仪式。

任命太傅、左辅、骠骑将军安陽侯王舜为太师,赐封安新公;大司徒就德侯平晏为太傅,赐封就新公;少阿、羲和、京兆尹红休侯刘歆为国师,赐封嘉新公;广汉郡梓潼县人哀章为国将,赐封美新公:这是四辅,位列上公。

太保、后承承陽侯甄邯为大司马,赐封承新功;丕进侯王寻为大司徒,赐封章新公;步兵将军成都侯王邑为大司空,赐封隆新公:这是三公。

大阿、右拂、大司空、卫将军广陽侯甄丰为更始将军,赐封广新公;京兆尹人王兴为卫将军,赐封奉新公;轻车将军成武侯孙建为立国将军,赐封成新公;京兆尹人王盛为前将军,赐封崇新公:这是四将。

总共十一公。

王兴是原城门令史。

王盛是卖饼的。

王莽按照符命找到这样的姓名有十多人,这两个人的相貌符合占卜和看相的要求,直接从平民起用,以显示神奇。

其他同姓名的人都授任郎官。

这一天,授任卿大夫、侍中、尚书官职总共几百人。

各刘姓皇族担任郡太守的,都调任谏大夫。

把明光宫改为定安馆,让定安太后住在那裹。

把原大鸿胪官署作为定安公住宅,都设置门卫、使者监护管理。

告诫保育人员和一奶一妈一不准跟他谈话,让他经常呆在四壁合围的小屋子裹,一直到长大,还不会叫出六畜的名称。

后来王菱把孙女王宇的女儿嫁给了他。

王莽颁发策书规定百官的职责说:“木星要求庄敬,是东方的长官太师,负责实现雨水适时适量,青色的光辉滋润万物生育均平,考究曰影和曰规。

火星要求明智,是南方的长官太傅,负责实现炎热适时适度,红色的光辉发展均平,考究声音和曲调。

金星要求安定,是西方的长官国师,负责实现干燥适时适度,白色的光辉成长均平,考究度量和权衡。

水星要求一精一明,是北方的长官国将,负责实现寒冷适时适度,黑色的光辉休养均平,考究星辰和漏刻。

月亮象征威刑,好像皇帝的左腿,即大司马,负责实现武功要注意方正,效法矩尺,主管天文,恭敬地顺从伟大的上天。

谨慎地传授人民生产的时节,鼓励发展农业生产,使粮食获得丰收。

太陽象征德政,好像皇帝的右臂,即大司徒,负责实现文治,要注意融和,合乎圆规,主管人道,辅导五种伦理道德,率领人民服从上级,倡导改良风俗习惯,五种人伦关系才能正常。

北斗象征最高标准,好像皇帝的内心,即大司空,负责实现太平景象,要注意事物的规范化、标准化,以准绳作为榜样,主管地理,开垦土地,兴修水利,管理大山丘、大河流,繁殖鸟兽,促使草木长得茂盛。”

其他官吏都按照他们的职务作出了规定,像典谟训诰的文章一样。

设置大司马司允,大司徒司直,大司空司若,职位都是孤卿。

把大司农改名叫羲和,后来改为纳言,大理改名叫作士,太常改名叫秩宗,大鸿胪改名叫典乐,少府改名叫共工,水衡都尉改名叫予虞,加上三公司卿共九卿,分别归三公管辖。

每一个卿下面设置大夫三人,每一大夫下面设置元士三人,总共二十一七一大夫,八十一元士,分别主管首都各官府的所有职务。

把光禄勋改名叫司中,太仆改名叫太御,卫尉改名叫太卫,执金吾改名叫奋武,中尉改名叫军正,又设置大赘官,主管皇帝的车辆、衣服和用具,后来又掌管军需供一应,职位都是上卿,称为六监。

把郡太守改名叫太尹,都尉改名叫太尉,县令、县长改名叫宰,御史改名叫执法,公车司马改名叫王路四门,长乐宫改名叫常乐室,未央宫改名叫寿成室,前殿改名叫王路堂,长安改名叫常安。

把俸禄百石级改名叫庶士,三百石级改名叫下士,四百石级改名叫中士,五百石级改名叫命士,六百石级改名叫元士,千石级改名叫下大夫,比二千石级改名叫中大夫,二千石级改名叫上大夫,中二千石级改名叫卿。

他们使用的车马和礼服、礼帽,各有不同的等级。

又设置司恭大夫、司徒大夫、司明大夫、司聪大夫、司中大夫和诵诗工、彻膳宰,去侦察过失。

策书说:“我听说上圣想要彰明自己的德行,无不谨慎地修养自己的身心,以贯彻到久远,因此设置你们这些官职从五个方面进行监督。

不要掩盖错误,不要助长虚荣,才能够作到对于自己的好恶都不会产生差错,站在事理的正中,大公无私。

哎哟,勉励呀!”下令在皇宫周围设置建议的旗帜、批评的木牌和登闻鼓。

派谏大夫四人经常坐在王路四门接待反映情况的人。

赐封王家丧服为一年的亲属为侯爵,丧服为九个月的亲属为伯爵,丧服为五个月的亲属为子爵,丧服为三个月的亲属为男爵,以上的女亲属都为任爵。

男的用“睦”字作称号,女的用“隆”字作称号,都授予印信。

让诸侯立太夫人、夫人和世子,也授予印信。

又说道:“天上没有两个太陽,地上没有两个国王,这是百代帝王不能改变的原则。

汉朝的诸侯有的称王,直到四方外族也仿照这样称呼,违反了古代制度,背离了一统的原则。

应当确定诸侯王的名号都称为公,以及四方外族盗窃名号自称为王的都改为侯。”

又说道:“帝王的道统,应当继承、发展和贯通;具有崇高德行的世系,应当长久享受祭祀。

我想到黄帝、少昊、颛顼、帝譬、唐尧、虞舜、夏禹、皋陶、伊尹都具有圣明的德行,感通上天,功业巍巍,光辉流传久远。

我很赞赏他们,寻求他们的后代,打算延续他们的祭祀。”

他认为王姓是虞舜的后代,出于帝学;刘姓是唐尧的后代,出于颛顼。

于是赐封姚恂为初睦侯,继承黄帝的后代;梁护为脩远伯,继承少吴的后代;皇孙功隆鲍王千,继承帝誉的后代;刘歆为祁烈伯,继承颛顼的后代;国师刘歆的儿子刘叠为伊休侯,继承唐尧的后代;一妈一昌为始睦侯,继承虞舜的后代;山遵为裹谋子,继承皋陶的后代;伊玄为褒衡子,继承伊尹的后代。

汉朝的后代定安公刘婴,地位是国宾。

周朝的后代卫公姬一党一,改封为章平公,也是国宾。

殷朝的后代宋公孔弘,时运转变了,位次移动了,改封为章昭侯,地位是贵客。

夏朝的后代辽西郡人姒丰,赐封为章功侯,也是贵客。

夏朝、殷朝、周朝、汉朝的始祖,在明堂合祭,让他们跟着伟大的皇始祖考虞舜配享。

周公后代褒鲁子姬就,孔子的后代褒成子孑L钩,从前已经确定了。

王莽又说道:“我从前在摄政的时候,建筑郊祀坛址,制定远祖祠庙,设立土谷神社,神明报应,有光华从上面笼罩下面,流下来变成了老鸦,有黄气升腾,照耀鲜明,来显扬黄帝、虞舜的余辉。

从黄帝直到济南伯王,祖辈的姓氏有五个。

黄帝有二十五个儿子,分赐他们的姓氏十二个。

虞舜的先代接受的姓氏是姚,在陶唐时姓媪,在周代姓陈,在齐国姓田,在济南姓王。

我俯伏思念伟大的皇初祖考黄帝,伟大的皇始祖考虞舜,已经在明堂合祭,还应当列入祖宗的亲庙。

应当建立五所祖庙,四所亲庙,他们的王后或夫人都配享。

祭祀天地时让黄帝跟上天配享,让黄后跟大地配享。

把新都侯的东宅作为太庙,二年按时祭祀。

民家所尊敬的祖先,也应当世世代代祭祀,朝廷已经给全国作出了榜样。

姓姚的、姓一妈一的、姓陈的、姓田的、姓王的共五姓的人,都是黄帝、虞舜的后代子孙,都是我的族。

《书经》不是说过吗?‘按照顺序促使九族都亲一爱一和睦。

,应当命令全国各地把这五姓的名册上报秩宗,都作为皇族。

给他们世世代代免除赋税和劳役,不要有所牵涉。

其中元城县的王姓,不准跟姚姓、嫣姓、陈姓、田姓互相结为婚姻,从而区别宗族,分理亲疏。”

赐封陈崇为统睦侯,继承胡王的后代;田丰为世睦侯,继承敬王的后代。

全国的州牧和郡太守都因为从前有翟义和趟明等人的叛乱,却能够据有州郡,心怀忠孝,赐封州牧为男爵,太守为附城。

又赐封旧曰恩人戴崇、金涉、箕闳和杨并等人的儿子部为男爵。

派遣骑都尉嚣等人分别到上都桥时修理黄帝的坟墓,到零陵郡九疑修理虞舜的坟墓,到淮陽郡陈县修理胡王的坟墓,到齐郡临淄县修理敬王的坟墓,到城陽国莒县修理愍王的坟墓,到济南郡束平陵县修理伯王的坟墓,到魏郡元城县修理孺王的坟墓,派遣使者按四季前往祭祀。

他们的祠庙应当修建的,因为全国刚刚平定,暂且在明堂太庙举行合祭。

把漠高帝庙作为文祖庙。

王莽说:“我的伟大的皇始祖考虞舜从唐尧手里接受了惮让的政权,汉朝的远初祖先是唐尧,他们世世代代有禅让政权的风格,我又亲自在漠高帝的神灵面前接受了金策书。

心想表彰优待前朝,哪有忘记的时候?汉朝的宗祖有七位,应当在定安国按照礼仪建立祠庙。

他们在京城的墓地附设的祠庙,不要废除,祭礼照旧。

我将要在秋季九月亲自到汉朝高帝、元帝、成帝、平帝的祠庙祭祀。

各刘姓皇族的名籍改归京兆大尹管理,不要取消他们的免除赋税劳役的特权,各止于他们本身,州牧要时常去慰问,不要让他们遭受冤枉和迫害。”

又说道:“我从前在担任要职直到居位摄政的时候,深切地考虑汉朝传到二百一十来年的不幸遭遇,汉朝的命运气数已经到了尽头,想方设法,凡是能够用来辅佐刘家延长政权寿命的办法,没有不采用的。

因此制作金刀货币的便利,希望藉此有益于它。

然而自从孔子撰写《春秋》作为后代帝王的准则,写到鲁哀公十四年一个时代便宣告结束,跟今天来类比,也正是漠哀帝以来的十四年。

汉朝的寿命期限已经到了尽头,终究不能勉强挽救。

上天显赫威灵,新朝的命运应当兴起,隆重地显示重大的命令,把国家的统治权委托给我。

现在百姓都说上天革除汉朝,建立新朝,抛弃刘家,振兴王家。

那‘刘,字的形状结构就是‘卯、金、刀’,因此正月刚卯的佩饰和金刀货币的便利,都不准再通行。

广泛地征求公卿士大夫的意见,都说天道人事互相感应,是很明白的。

应当摘掉刚卯不要把它作为佩饰,废止刀钱不要把它看作便利,这样来遵循上天意旨,满足百姓的心愿。”

便改铸小钱,直径六分,重量一铢,上面铸有“小钱直一”的字样,加上以前的“大钱五十”的货币为两类,同时流通。

想要防止民间私自铸造,便下禁令不准私藏铜和炭。

四月,徐乡侯刘快集结一党一羽几千人在他的封国裹起兵。

刘快的兄长刘殷,是原汉朝的胶束王,这时已经改为扶崇公。

刘快起兵进攻即墨城,刘殷关闭城门,自动投入监狱。

城裹的官吏和民众抵抗刘快,刘快失败逃跑,退到长广县死了。

王莽说:“从前我的祖先济南愍王被燕寇围困,从齐国的都城临淄退到莒邑自保。

族人田单想出了很多的好计策,擒杀了燕国的主将,重新安定了齐国。

现在即墨城的士大夫又同心协力歼灭反贼,我很赞许那些尽忠的人,怜悯那些无罪的人。

应当赦免刘殷等人,除刘快的妻子儿女以外,其他应当连坐受罚的亲属都不要惩办。

吊唁死者,慰问伤者,给死者赏赐丧葬费,每人五万钱。

刘殷懂得天命,深刻憎恨刘快,刘快因为这样的缘故就受到应得的惩罚。

应当满足刘殷的封国一万户,土地纵横各一百里。”

又封赏了进献符命的臣子十多人。

王莽说:“古代八家同作一井田,耕作时同住一个棚子,一夫一妇分田一百亩,按十分之一交租税,就能够国家丰裕,百姓富足,于是歌颂的舆论兴起来了。

这是唐、虞时代的政策,夏、商、周三代所遵行的。

秦朝凶暴无道,增加赋税来供自己享受,竭尽民力来满足自己的无穷欲一望,毁坏圣人的制度,废除井田,因此富贵人家并吞贫苦人民的财产的现象出现了,贪婪卑鄙的行为发生了,强者占田要用千来计算,弱者竟没有立锥之地。

又设置买卖奴婢的市场,跟牛马同栏,控制平民和奴隶,专横地一操一纵他们的命运。

一奸一诈残暴之徒凭藉这些办法来牟利,甚至强抢强卖人家的妻子儿女,违抗了上天的心意,违反了人与入之间的关系准则,违背了‘天地间的生命人类最尊贵’的原则。

《书经》说‘我就要奴役和侮辱你,,衹有不遵行命令的人,才会遭受这样的罪殃。

汉朝减轻土地税,按三十分一征税,但是经常有代役税,病残而丧失劳力的都要出,而且恶霸侵犯欺压,利用租佃关系掠夺财物。

其名按三十分之一征税,实际上征收了十分之五的税。

父子夫妇一年到头在田间劳动,所得的收入不足以维持自己的生存。

所以富人的家畜有吃不完的粮食,因骄奢而作邪恶的事;穷人却吃不到酒渣糠皮,因贫困而作邪恶的事。

他们都陷于犯罪,刑罚因此不能搁置不用。

我从前在担任要职的时候,开始命令把全国的公田按人口规划井田,那时就出现了嘉禾的祥瑞,因为遭到反贼和叛乱头目的干扰而暂时停止。

现在把全国的田改名叫‘王田,,奴婢叫‘私属,,都不准买卖。

那些家庭人口男一性一不满八人,而占有田亩超过一井的,把多余的田亩分给亲属和乡邻。

原来没有田,现在应当分得田的,按照规定办。

敢有反对井田这种圣人首创的制度,无视法律惑乱民众的,把他们流放到四方极远的地方去,从而杜绝坏家伙,依照伟大的皇始祖考虞舜惩罚四凶的成例。”

遣时候,百姓习惯于使用汉朝的五铢钱,认为王莽的钱大小两种同时流通难以认识,又多次改变不守信用,都暗地裹用五铢钱买卖。

谣传说大钱会要废除,没有人肯携带。

王莽担心逭件事,再下文告:“所有私藏五铢钱,说大钱会要废除的,比照反对井田制惩办,流放到四方极远的地方去。”

于是农民和商人失业,财政经济陷于瘫痪状态,人民甚至在市场上、大路上伤心流泪。

以及由于买卖田宅、奴婢和私自铸钱,从诸侯、卿大夫直到平民,犯罪受罚的数也数不清。

秋季裹,派遣五威将王奇等十二人颁布《符命》四十二篇到全国。

德祥类五篇,符命类二十五篇,福应类十二篇,总共四十二篇。

其中德祥类说汉文帝、汉宣帝的时期在成纪县、新都县有黄龙出现,高祖考王伯墓门的梓木柱子上长出枝叶一类事情。

符命类说武功县井石、高帝庙金柜图策一类的事情。

福应类说母鸡变成公鸡一类的事情。

那些文章接近正式经文,都是依据古义作出解说,大要说王莽应当代替汉朝统治国家。

总括说明它们道:“帝王承受天命,一定有依靠德行获得祥瑞的征兆,配合成为五命,加上依靠福气而获得的报应,然后才能建立伟大崇高的功业,传给子孙后代,永享无穷的国祚。

所以新朝的兴起,德祥发生于汉朝传递九代,经历二百一十年之后。

从新都国初始受命,从黄支国接受祥瑞,从武功县开创王业,从子同县决定受命,到巴郡岩渠县完成受命,再加上十二次福应,上天用来保佑新朝的态度,既恳切又坚决!武功县的丹书白石出现于汉朝平帝末年,汉朝的命运快完了,新朝的权力应当取而代之,上天关怀备至,抛弃汉朝,扶助新朝,用丹书白石开始授命给皇帝。

皇帝谦虚地推辞,用摄皇帝的名义代居皇位,还不能够符合上天的心意,因此那年秋季七月,上天又加上三台星和文马。

皇帝又谦虚地推辞,没有登上皇位,因此第三次出现了铁契,第四次出现了石龟,第五次出现了虞符,第六次出现了文圭,第七次出现了玄印,第八次出现了茂陵石书,第九次出现了玄龙石,第十次出现了神井,第十一次出现了大神石,第十二次出现了铜符帛图。

申明天命的祥瑞,逐渐显著,直到十二次之多,用来明白告示新皇帝。

皇帝深深地想到上天的威严不可以不畏惧,所以去掉摄皇帝的称号,还是称假皇帝,改年号初始,想要用这样的办法来抵挡天命,能够满足上帝的心意。

可是遣还不是上帝所以反复恳切地赐降符命的意图,因此这天上天又赐降金策书,决断他的疑虑,劝勉他当皇帝。

还有侍郎王盱看见一个人穿着白布单衣,方形衣领上面有火红彩画,戴着小帽子,站在王路殿前面,告诉王盱道:‘今天五方天神同心合意,把万民委托给皇帝。

,王盱感到惊异,走了十多步,那个人忽然不见了。

到丙寅曰傍晚,汉朝高帝庙出现了金柜图策:高帝秉承天命,把国家传给新皇帝。

,第二天早晨,宗伯忠孝侯刘宏把这件事情上报,便召集公卿大臣商议,还没有作出决定,而大神石像人一样发话道:‘赶快叫新皇帝前往高帝庙接受天命,不要耽搁了!,于是新皇帝立即上车,前往汉朝高帝庙接受天命。

接受天命的那天,是丁卯日,丁属火,是汉朝命运的象征。

卯,是构成‘刘,字的一部分。

这表明汉朝刘姓的命运已经完了,气运传到了新朝。

皇帝谦虚逊让,已经多方坚决推辞,十二次符应催促紧迫,天命不能推辞,惊疑敬畏,忐忑不安,怜悯汉朝终于不可挽救,千方百计帮助它都不能如愿,为着这件事,三夜没有睡觉,三天没有吃饭。

接见询问公侯、士大夫,都说:‘应当按照上天的威命执行。

’于是才改年号,定国号,全国更新。

新朝一经建立,神明欢喜,重新赐降福应,祥瑞接二连三。

《诗经》说:‘有功德于人民因而受到人民一爱一戴的人,就能够从上天承受福气;上天会保佑他,授予帝王的高位,并申明这个意思。

’说的就是这种情况。”

五威将恭敬地拿着《符命》,带着印信,给王侯以下和官吏的官名更改了,国外远及匈奴、西域各国和边界以外的外族,都就地授予新朝的印信,并收缴原来汉朝的印信。

赏赐官吏每人两级爵位,赏赐民家家长每人一级爵位,赏赐民家主妇羊和酒,按每百户为单位进行分配,赏赐外族财物各有等级。

宣布全国大赦。

五威将坐着绘有天文图像的车子,套着六匹母马,背上插着锦鸡的羽一毛一,服装佩饰很威武。

每一将下面各设置左帅、右帅、前帅、后帅和中帅,共五帅。

衣帽、车饰和套车的马,各按照他们的方位的颜色和数目。

五威将举着使节,称为天帝太一的使者;五帅举着旗帜,分别称为五帝的使者。

王莽下策书说:“普天之下,直到四周极远的地方,没有不到达的。”

那些前往东方的,到达了玄菟郡、乐一浪一郡、高句骊国和夫余国;前往南方的,越过了边界,经过益州郡,贬降句町王为侯;前往西方的,到达了西域,把那里的王全都改为侯;前往北方的,到达了匈奴王庭,授予单于印信,更改了汉朝印信的文字,去掉了“玺”改叫“章”。

单于想要索取原来的印信,陈铙用椎打碎了它,这些话记载在《匈奴传》里。

单于大发怒火,至于句町和西域各国后来终于因为这个缘故都背叛了。

陈饶回来,被任命为大将军,赐封威德子。

冬季裹,打雷,桐树开了花。

设置五威司命和中城四关将军。

五威司命纠察弹劾上公以下的官吏,五威中城将军掌管京城的十二座城门。

下策书命令统睦侯陈崇道:“唉!你陈崇要知道,不遵行命令,是祸乱的根源;

共2页 上一页 1 2 下一页
《汉书》史书
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

【原文】始建国元年正月朔,莽帅公侯卿士奉皇太后《汉书》卷九十九 中 王莽传 第六十九中

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版