南史白话文
傅
縡,字宜事,北地灵州人。
父亲彝,任梁朝临沂县令。
縡自幼聪明灵敏,七岁时能背诵古代的诗赋多达十几万言。
长大以后勤奋好学,善于写文章。
太清末年,纟宰因母亲去世而在家服丧。
当时正是兵荒马乱的时候,他居丧期间尽礼而为,因伤心过度而消瘦得皮包骨,体瘦如柴,士人和他的朋友因此而十分称赞他。
后来,他投靠湘州刺史萧循。
萧循很喜一爱一结交士人,广泛收集各种典籍,縡在这里可以任意寻找阅读到各种书籍,并因此而博通群书。
王琳听到他的声名,便召他担任了府记室。
王琳失败后,縡又随王琳的部将孙蠩到了京都。
当时,陈文帝派颜晃赐给孙蠩许多杂物,孙蠩让縡写了一份表启以示感谢。
縡下笔成章写得语词文理周密。
颜晃回来后告诉了陈文帝,于是召用縡担任了撰史学士。
再升迁任骠骑将军安成王的中记室,仍兼撰史学士。
縡真诚信奉佛教,跟从兴皇寺的慧朗法师学习《三论》,透彻地知晓其中的奥妙。
不久,以本官身份兼任通直散骑侍郎,出使齐国,累迁太子庶子、太子仆官。
陈后主即位后,迁任秘书监、右卫将军,兼中书通事舍人,掌管撰写诏诰文书。
縡写文章文词典雅华丽,本一性一又敏捷迅速,即使是有关军国大事的文书,他也下笔立成,从不事先起草。
写成以后再反复思考也没有什么地方需要加以增删的,因而很受陈后主所赏识。
但他一性一情过于呆板又倔强,不注意检束自己的一操一行,自负有才而盛气凌人,朝臣们大多很恨他。
正值施文庆、沈客卿以一奸一佞而受到一宠一幸,专制朝政,因而縡更受到疏远。
施文庆等人便一起说他的坏话,陈后主将縡抓起来关入狱中。
縡一向一性一格刚强,因而十分愤慨,便在狱中上书说:“作为国君,恭敬侍奉天帝,慈一爱一黎民百姓,节制嗜好欲一望,远离谗佞之人,天未明披衣而起,日已晚还忘饮食,所以能德泽遍布海内,善美流传于子孙。
陛下近来酒色过度,不敬郊庙之神,专媚一婬一乱之鬼。
小人在侧,宦官弄权,厌恶忠直之士如见仇人,视百姓有如草芥。
后宫中人人身穿绮绣之服,马厩里广余豆粟之粮,万民流离失所,一尸一横遍野;贿赂公开进行,内库损耗,神怒人怨,众叛亲离。
只恐东南王气,自此而尽。”
奏书送上后,后主大怒。
不久,后主怒气稍减,便派人对他说:“我要赦免你,你能改正过失吗?”
縡回答说:“臣心如面,臣面可以改变,则臣心可改。”
后主于是更加恼怒,便命令宦官李善度尽力追究他的过失,赐死于狱中。
传有文集十卷。
縡虽然刚直有才,但为人狠毒傲慢,被当世人所痛恨。
当他死时,有毒蛇蜷屈着爬上灵一床一,在灵一床一前接受祭奠,离开了又转回来,前后一百多天时间。
时时听到有愤怒的弹指声。