帝鉴图说
20 不用利口
汉史纪:文帝登虎圈,问上林尉诸禽一兽簿,尉不能对。
虎圈啬夫从旁代尉对甚悉。
帝诏张释之,拜啬夫为上林令。
释之曰:“周勃、张相如称长者,两人言事曾不出口,岂效此啬夫喋喋利口捷给哉?今以啬夫口辩而超迁之,恐天下随风而一靡一,争为口辩而无实也。”
帝曰:“善!”
【解】西汉史上记:文帝一日游幸上林苑,登养虎的虎圈,因问上林苑管簿籍的官说:“这苑中各样的禽一兽,有多少数目?”这官人一时答应不来。
有个管虎圈的啬夫,在旁边替那官人一一答应,甚是详悉。
文帝喜他,遂诏侍臣张释之,说:“这啬夫有才能,可就着他做上林苑令。”
释之对说:“如今朝中如周勃、张相如,这两个人是有德的长者,能任朝廷大事,然其言事皆说不出口。
盖有德的人,自然器宇深沉,言语简当,岂学这啬夫喋喋然用快利乏口、便捷以辩给哉?今若因啬夫口辩,就超迁他,恐天下闻此风声而一靡一然仿效,都只学舌辩能言,不务诚实,则风俗薄而人心离矣。”
文帝以张释之所言当理,遂止,不用啬夫。
观此一事,则用人者不当,但取其言。
而文帝从谏之善,亦于此可见矣。
宜其为汉朝一代之贤君也。
【注】本则故事出自《史记·张释之冯唐列传》。
利口:能言善辩。
簿:登记、记录。
虎圈啬夫:掌管虎圈的下级小官。
超迁:破格提拔。