本篇主要论述战争的目的和一性一质,战争与《尉缭子》武议第八

尉缭子查询

请输入关键字:

例如:尉缭子

尉缭子 - 武议第八

尉缭子

武议第八

本篇主要论述战争的目的和一性一质,战争与经济的关系以及将帅在战争中的作用。

作者认为:“兵者,所以诛暴乱禁不义也。”

“兵者,凶器也,争者,逆德也,将者,死官也,不得已而用之。”

其次指出国家经济与军事的关系,所谓“万乘农战,千乘救守,百乘事养……夫出不足战,入不足守者,治之以市(商业)。

市者,所以给战守也。”

夫市也者,百货之官也……夫提天下之节制,而无百货之官,无谓其能战也。”

说明军事对经济的依赖一性一,没有善于管理经济的人才,没有雄厚的经济基础,是不可能取得战争胜利的。

最后谈到将领在战争中的作用,它认为将帅在战争中身系国家安危,必须“上不制于天,下不制于地,中不制于人。”

“受命之日忘其家,治军宿野忘其亲,援枹而鼓忘其身。”

必须举贤任能,明法审令,“一人之兵,如狼如虎,如风如雨,如雷如霆,震震冥冥,天下皆惊。”

37、凡兵不攻无过之城,不杀无罪之人。

夫杀人之兄,利人之贷财,臣妾人之子女,此皆盗也。

故兵者,所诛暴乱,禁不义也。

兵之所加者,农不离其田业,贾不离其肆宅,士大夫不离其官府,由其武议在于一人,故兵血刃而天下亲焉。

【译文】

凡是用兵,不要进攻无过的国家,不要杀害无辜的人民。

杀害人家的父兄,掠夺人家的财物,奴役人家的子女,这些都是强盗的行为。

战争的目的是平定暴乱,制止不久行为。

对于被讨伐的国家,要使农民不离开他们的土地,商人不离开他们的店铺,官吏不离开他们的机关,因为用兵的目的,只在于惩罚祸首一人,所以能不必经过流血战斗就可得到天下的拥护。

38、万乘农战,千乘救守,百乘事养。

农战不外索权,救守不外索助,事养不外索资。

夫出不足战,入不足守者,治之以市。

市者,所以给战守也。

万乘无千乘之助,必有百乘之市。

【译文】

万乘之国实行农战结合[以足食足兵],千乘之国要能自救自守,百乘之国要能自给自足。

农战结合,足食足兵的国家,战守之权一操一之在己而不仰仗他人;能自救自守的国家,就可不向外国乞求援助;能自给自足的国家,就可不向别邦乞求资财。

[在国防经济上,]如果进不足以战胜敌人,退不足以进行固守的,就应该用发展集市贸易的办法来解决。

发展集市贸易,是增加税收、供给军费的好办法。

万乘之国虽然不象千乘之国那样求助于人,但必须象百乘之国那样,发展贸易,增加收入。

39、凡诛者,所以明武也。

杀一人而三军震者,杀之。

杀一人而万人喜者,杀之。

杀之贵大,赏之贵校当杀而虽贵重,必杀之,是刑上究也;赏及牛童马圉者,是赏下流也。

夫能刑上究,赏下流,此将之武也,故人主重将。

【译文】

杀戮,是用来整肃军威的。

杀一人能使全军震动的,就杀掉他。

杀一人能使万人高兴的,就杀掉他。

需要杀人时,应该以地位高的人作典型,实行奖赏时应该以地位低的人做榜样。

应该杀的虽然官高势大,也一定要杀,这就是“刑上究”的原则;奖赏及于下属的牛童马倌,这就是“赏下流”的原则。

能够做到“刑上究”,“赏下流”,这是将帅威武严肃的表现。

所以君主应该尊重将帅的职权。

40、夫将提鼓挥枹,临难决战,接兵角刃,鼓之而当,则赏功立名;鼓之而不当,则身死国亡。

是兴亡安危,在于枹端,奈何无重将也。

【译文】

将帅击鼓指挥军队,使其在危难情况下与敌决战,当两军短兵相接的时候,如果指挥得当,就会建立功名,如果指挥不当,就会身死亡。

由此看来,国家的存亡安危,在于将帅的指挥是否得当,这怎能不使人重视将帅的作用呢?

41、夫提鼓挥枹,接兵角刃,君以武事成功者,臣以为非难也。

古人曰:“无蒙冲而攻,无渠答而守,是为无善之军”。

视无见,听无闻,由国无市也。

夫市也者,百货之官也。

市贱卖贵,以限士人。

人食栗一斗,马食菽三斗,人有饥色,马有瘠形,何也?市所出而官无主也。

夫提天下之节制,而无百货之官,无谓其能战也。

【译文】

击鼓指挥军队,与敌人进行格斗,君主要取得军事上的胜利,我以为并不是困难的事。

古人说:“没有‘蒙冲’去进攻,没有‘渠答’去防守,这是装备不完善的军队”。

[军队由于营养不一良]以致影响了视力,影响了听力,这是由于国家没有管好市场,以致供给缺乏的原故。

市场,应对百货进行管理,用贱买贵卖的办法,以限制士民一操一纵物价。

[一般说],每人每天不过吃粮食一斗,每马每天不过吃饲料三斗,而弄得士卒饥饿,马匹瘦弱,这是为什么呢?这是由于市场虽有各种物品,而无人管理的原故。

要知道统率天下的军队,而没有对百货进行有效的管理,那是不能顺利进行作战的。

42、起兵,直使甲胄生虮者,必为吾所效用也。

鸷鸟逐雀,有袭人之怀,入人之室者,非出生,后有惮也。

【译文】

进行战争,能使军队坚持长期作战的,必然是[由于军令严明]官兵不得不为我效力的原故。

譬如凶猛的鸟追逐小雀,有时竟使小雀窜入人们的怀中,闯进人家的室内,这并不是它愿意舍生就死,而是怕后面的凶鸟追上来了。

43、太公望年七十,屠牛朝歌,卖食盟津,过七十余而主不听,人人谓之狂夫也。

及遇文王,则提三万之众,一战而天下定。

非武议安得此合也。

故曰,良马有策,远道可致。

贤士有合,大道可明。

【译文】

太公望到了七十岁,还在朝歌宰牛为业,在盟津卖食品谋生。

年过七十,还没有得到君主的任用,许多人都说他是放一荡不拘的人。

及至遇见了周文王,却能统帅三万之众,一战而平定天下。

如果他没有高深的谋略,哪能得到这样的重用呢。

所以常言说,良马得到鞭策就可以日行十里。

贤士得到重用,就可使政治昌明。

44、武王伐纣,师渡盟津,右旄左钺,死士三百,战士三万。

约之陈亿万,飞廉恶来,身先戟斧,陈开百里。

武王不罢士民,兵不血刃,而克商诛纣,无祥异也,人事修不修而然也。

今世将考孤虚,占咸池,合龟兆,视吉凶,观星辰风云之变,欲以成胜立功,臣以为难。

【译文】

武王伐纣,统帅军队在盟津渡河,他右手执白旄,左手执黄钺,指挥敢死之士三百人,士卒三万人同商军作战。

这时商纣的军队有几十万,而又有飞廉恶来这些勇将,身先士卒,不避戟斧,阵势绵延百里不断。

但武王并没有使士卒疲劳,也没有经过激烈的战斗,就打败了商军,诛灭了纣王。

这不是由于什么吉凶灾祥预兆,而是由于人善与不善的必然结果。

如今一般庸将,只知道考究时辰判定方位,求神问卜推测吉凶,以及观察星辰风云的变化来推断战争的胜败,想用这些方法来致胜立功,我以为是很难做到的。

45、夫将者,上不制于天,下不制于地,中不制于人。

故兵者,凶器也,争者,逆德也,将者,死官也,故不得巳而用之。

无天于上,无地于下,无主于后,无敌于前。

一人兵,如狼如虎,如风如雨,如雷如霆;震震冥冥,天下皆惊。

胜兵似水,夫水至柔一弱者也,然所触丘陵必为之崩,无异也,一性一专而触诚也。

今以莫邪之利,犀兕之坚,三军之众,有所奇正,则天下莫当其战矣。

故曰,举贤用能,不时日而事利。

明法审令,不卜筮而获吉。

贵功养劳,不祷祠而得福。

又曰,天时不如地利,地利不如人和。

古之圣人,谨人事而已。

【译文】

做将帅的人,必须上不受天时的限制,下不受地形的限制,中不受人为的限制。

武器,是杀人的凶器,战争,是暴力的行动,将帅,是掌握生杀的官吏,所以只在不得已的情况下才能使用它。

指导战争,要做到上不受天时的影响,下不受地形的限制,后面不受君主的制约,前不受敌人的阻抗。

万众一心的军队,行动起来就象虎狼般的勇一猛,风雨般的急骤,雷电般的突然,声势浩大,行动莫测,使天下惊惧。

胜利的军队象水一样,水看来是最柔一弱的,但它所冲击的地方,山陵也会崩塌,这不是别的原因,而是由于水总是流向一个方向,不断冲刷的结果。

现在用莫邪那样锋利的武器,犀牛皮制成的坚固铠甲,装备起来的大量军队,再加上奇正的灵活运用,天下就没有任何力量可以同他抗衡了。

所以说,只要任用贤能,不须选择吉日良辰事情也会顺利;只要法令严明,不须求神问卜也会获得吉祥;只要奖励战功优厚抚恤,不须祈祷也会得福。

又说,天时有利不如地形有利,地形有利不如人心和睦。

古代的圣人,不过是重视人的作用罢了。

46、吴起与秦战,舍不平陇亩,朴樕盖之,以蔽霜露。

如此何也?不自高人故也。

乞人之死不索尊,竭人之力不责礼。

故古者,甲胄之士不拜,示人无己烦也。

夫烦人而欲乞其死,竭其力,自古至今,未尝闻矣。

【译文】

吴起与秦军作战,就睡在不加平整的田埂上,只用树枝掩盖以遮蔽霜露。

为什么这样呢?这是因为他不自视高人一等的原故。

凡是要求人家为你效死,就不能要求人家对你必恭必敬;要求人家竭尽全力,就不能讲究那些繁文缛节。

所以古时候穿戴盔甲的将士不行跪拜之礼,这是表示不愿因自己而增加别人的麻烦。

给别人增添很多麻烦,而又要求人家为你效死尽力,是从古至今,没有听说过的。

47、将受命之日忘其家,张军宿野忘其亲,援枹而鼓忘其身。

吴起临战,左右进剑。

起曰:“将专主旗鼓耳。

临难决疑,挥兵指刃,此将事也,一剑之任,非将事也。”

【译文】

将帅奉命出征的时候,就忘掉自己的家庭,带领军队到达战场的时候,就忘掉自己的亲属,临阵指挥的时候,就忘掉自己的安危。

从前吴起临战的时候,左右的人把宝剑呈送给他。

吴起说:“将帅的主要职责是发号施令。

在危难的情况下,做出决断,以指挥军队去作战,这才是将帅的职责,直接拿起兵器与敌人格斗,不是将帅的职责。”

48、三军成行,一舍而后成三舍。

三舍之余,如决川源。

望敌在前,因其所长而用之,敌白者垩之,赤者赭之。

【译文】

三军整队行军,日行三十里,三天走九十里。

军行九十里以后,就要象决开江河一样势不可当地前进。

与敌人接近时,应根据敌人特点来对付他,如果敌人使用白色标记,我也用白色标记来欺骗它,敌人用红色标记,我也用红色标记迷惑它。

49、吴起与秦战,未合,一夫不胜其勇,前获双首还。

吴起立斩之。

军吏谏曰:“此材士也,不可斩。”

曰:“材士则是矣,非吾令也。”

斩之。

【译文】

吴起与秦军作战,两军尚未交锋,有一人自恃其勇,独自冲向前去,斩获敌人两个首级回来。

吴起要立刻杀他。

军吏请求说:“这是个有本领的人,不可杀掉。”

吴起说:“他诚然是有本领的,但他违背了我的命令。”

结果还是把他杀了。

共2页 上一页 1 2 下一页
《尉缭子》诸子百家
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

本篇主要论述战争的目的和一性一质,战争与《尉缭子》武议第八

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版