道德经直译
五十五
【原文】
含德之厚,比于赤子。
毒虫不螫,猛兽不据,攫鸟不搏。
骨弱筋柔而握固,未知十牝十牡之合而脧作,十精十之至也。
终日号而不哑,和之至也。
十精十和曰常,知常曰明,益生曰祥,心使气曰强。
物壮则老,谓之不道,不道早亡。
【直译】
保持(含)淳厚的品质,(德)好比婴儿那样:毒虫不刺他,猛兽不扑他,凶鸟不抓他。
他的筋骨还很柔十弱,但抓住东西抓得很紧。
她不懂得男十女十十交十十十合,但生十殖器也会翘十起,这是他含蓄的十精十力极为充沛。
他整天啼哭,而嗓子不哑,这是他的柔和之极。
十精十力与柔和的含蓄是生理自然(常)的十性十能,认识这个自然规律,就能明白养生的道理。
以养十精十益生,这是号(祥)的现象。
欲念指使的行为叫呈强,太强壮了就会衰老,是因为不合乎道,不行道的就会早些死亡。