【原文】卫臻字公振,陈留襄邑人也《课外文言文》《三国志·魏书·卫臻传》原文及翻译

课外文言文查询

请输入关键字:

例如:课外文言文

课外文言文 - 《三国志·魏书·卫臻传》原文及翻译

课外文言文

《三国志·魏书·卫臻传》原文及翻译

【原文】

卫臻字公振,陈留襄邑人也。

父兹,有大节,不应三公之辟。

太祖之初至陈留,兹曰:“平天下者,必此人也。”

太祖亦异之,数诣兹议大事。

从讨董卓,战于荧一陽一而卒。

太祖每涉郡境,辄遣使祠焉。

会奉诏命,聘贵人于魏,因表留臻参丞相军事。

追录臻父旧勋,赐爵关内侯,转为户曹掾。

文帝即王位,为散骑常侍。

及践阼,封安国亭侯。

帝幸广陵,行中领军,从。

征东大将军曾休表得降贼辞:“孙权已在濡须口。”

臻曰:“权恃长一江一 ,未敢抗衡,此必畏怖伪辞耳。”

考核降者,果守将诈所作也。

明帝即位,进封康乡侯,加侍中。

诸葛亮寇天水,臻奏:“宜遣奇兵入散关,绝其粮道。”

乃以臻为征蜀将军,假节督诸军事,到长安,亮退。

还,复职,加光禄大夫。

是时,帝方隆意于殿舍,臻数切深。

及殿中监擅收兰台令史,臻奏案之。

诏曰:“殿舍不成,吾所留心,卿推之何?”

臻上疏曰:“古制侵官之法,非恶其勤事也,诚以所益者小,所堕者大也。

臣每察校事,类皆如此,惧群司将遂越职,以至陵迟矣。”

幽州刺史毋丘俭上疏曰:“陛下即位已来,未有可书,吴、蜀恃险,未可卒平,聊可以此方无用之士克定辽东。”

臻曰:“俭所陈皆战国细术,非王者之事也。

吴频岁称兵,寇乱边境,而犹案甲养士,未果寻致讨者,诚以百姓疲劳故也。

且渊生长海表,相承三世,外抚戎夷,内修战射,而俭欲以偏军长驱,朝至夕卷,知其妄矣。”

俭行,军遂不利。

后迁为司空,徙司徒。

正始中,进爵长垣侯,邑千户,封一子列侯。

(选自《三国志·魏书》,有删改)

【译文】

卫臻,字公振,陈留郡襄邑县人。

父亲卫兹,节操高尚,曾拒绝三公的征召。

太祖(曹操)初次到陈留郡,卫兹就说:“平定天下的人,必定是这个人埃”曹操也觉得卫兹很奇特,好几次去他那里商议大事。

后来卫兹跟随曹操讨伐董卓,战死在荥一陽一。

太祖(曹操)每次从郡境内路过,必定派遣使者前去祭拜他(卫兹)。

正值曹操奉诏为献帝到魏地挑选贵人,他借此上表让卫臻留下来担任参丞相军事。

为追念其父卫兹的功勋,又赐封卫臻为关内侯,转任户曹掾。

曹丕即魏王王位后,任命卫臻为散射常侍。

等到当了皇帝,曹丕又封卫臻为安国亭侯。

曹丕要亲自去广陵,让卫臻做中领军,陪同前往。

征东大将军曹休给曹丕送来表章,说得到了吴军降将的口供,称“孙权已经来到濡须口”。

卫臻说:“孙权虽然有长一江一 作依靠,却也不敢和我军抗衡,这一定是敌军因害怕而散布的谣言。”

待详细审问降将后,才知道果然是吴军守将制造的谣言。

明帝曹睿即位,卫臻被晋封为康乡侯,加封为侍中。

诸葛亮进犯天水,卫臻向明帝建议说:“应该派一支奇兵急赴散关,断绝蜀军粮道。”

明帝就任命卫臻为征蜀将军,授予他符节,让他都督指挥这次军事行动,刚到长安,诸葛亮就退兵了。

卫臻回到洛一陽一后,继续担任原来的职务,又加封为光禄大夫。

当时,明帝正热衷于修建宫殿,卫臻多次恳切地规劝。

等到殿中监擅自拘留了兰台令史,卫臻又把这事报告了明帝。

明帝下诏说:“宫殿盖不成,我已经收心了,你怎么又管起这事来了呢?”卫臻上疏说:“古代制定处置越权官员的法规,不是因为厌恶他们办事太勤勉,确实是因为收益小而损失大埃臣每天观察这类事情,大多如此。

因此,我恐怕将来各职司会逐渐越职,以至犯了大罪。”

幽州刺史毋丘俭上疏明帝说:“陛下即位以来,没有做出得以书写记载的业绩。

眼下吴、蜀倚仗地势险要,也不是短时间就能平定的,不如姑且用国中闲置的兵力,前去克定辽东。”

卫臻对明帝说:“毋丘俭所说的都是战国时代使用的琐屑的计谋,并非成就王业者应该做的大事。

东吴连年举兵,进犯边境,而我国仍旧按兵不动,休养将士,没有最终寻找机会讨伐它,实在是因为老百姓疲惫劳累的缘故。

况且辽东的头领公孙渊从小生长在海上,对辽东的统治已经沿续了三代,他们对外安抚少数民族,对内整修武备一习一 练战阵,而毋丘俭却想用一部分军队长驱直入,早上到达,晚上就回来,他的想法太狂妄了。”

毋丘俭出兵果然失利。

后来卫臻升任司空,转任司徒。

正始年间,卫臻晋爵为长垣侯,食邑一千户,他的一个儿子被赐封为列侯。

共2页 上一页 1 2 下一页
《课外文言文》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

【原文】卫臻字公振,陈留襄邑人也《课外文言文》《三国志·魏书·卫臻传》原文及翻译

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版