〔宋〕王安石三司副使,不书前人姓名《古文观止》度支副使厅壁题名记·原文·译文·翻译

古文观止查询

请输入关键字:

例如:古文观止

古文观止 - 度支副使厅壁题名记·原文·译文·翻译

古文观止

度支副使厅壁题名记·原文·译文·翻译

〔宋〕王安石

三司副使,不书前人姓名。

嘉祐五年,尚书户部员外郎吕君冲之,始稽之众史,而自李缭纮已上至查道,得其名;自杨偕已上,得其官;自郭劝已下,又得其在事之岁时,于是书名而镵之东壁。

夫合天下之众者财,理天下之财者法,守天下之法者吏也。

吏不良 ,则有法而莫守;法不善,则有财而莫理。

有财而莫理,则阡陌闾巷之贱人,皆能私取予之势,擅万物之利,以与人主争黔首,而放其无穷之欲,非必贵强桀大而后能。

如是而天子犹为不失其民者,盖特号而已耳。

虽欲食蔬衣敝,憔悴其身,愁思其心,以幸天下之给足,而安吾政,吾知其犹不行也。

然则善吾法,而择吏以守之,以理天下之财,虽上古尧、舜犹不能毋以此为先急,而况于后世之纷纷乎?

三司副使,方今之大吏,朝廷所以尊一宠一 之甚备。

盖今理财之法,有不善者,其势皆得以议于上而改为之。

非特当守成法,吝出入,以从有司之事而已。

其职事如此,则其人之贤不肖,利害施于天下如何也!观其人,以其在事之岁时,以求其政事之见于今者,而考其所以佐上理财之方,则其人之贤不肖,与世之治否,吾可以坐而得矣。

此盖吕君之志也。

——选自上海人民出版社排印本《王文公文集》

三司副使官署中,以往不记录历任副使的姓名。

嘉祐五年,尚书户部员外郎吕冲之方才开始查考各种文献资料,终于查明了从李纮以前直至第一任度支副使查道的姓名,以及杨偕以前历任度支副使的官阶品秩,从郭劝以后,又查清了历任度支副使任职的年月,于是将他们的姓名写在石上并且刻在度支副使厅的东壁上。

能聚合天下之民众的是经济,治理天下经济的是法令,执行天下法令的是官吏。

官吏不好,则虽有法令而不能贯彻;法令不当,则虽然经济形势很好而无从管理。

经济形势很好而不妥善管理,那样连一般富商豪民都会有操纵市场的势力,获得垄断各种物资的利益,来与皇帝争夺黎民百姓,从而满足他们自己的无穷欲一望 ,这不一定需要豪门强宗大势力的人才可以办到。

如果到了这个地步还说是皇帝没有失去百姓,那只不过是徒有天子之名罢了。

即使皇帝粗衣淡饭,终日操劳得一精一疲力尽,忧愁郁结于心,想使天下富足政治安定,我们知道这依旧是行不通的。

由此看来制定正确的法令,选择好的官吏来贯彻,从而管理好天下的经济,即使是上古时代的尧舜也不能不以理财为第一重要的事情,更何况后世乱乱纷纷的世道呢。

三司副使是当今的大官,朝廷所以在各方面都非常器重。

因为如今管理经济方面的法令,如果有不足之处,主管者就有权在朝堂上与皇帝一起讨论后而加以修正,并不一定要求死守现成的法令,把财政收支管得太死,只要听从上级的命令就算了。

它的职务是这样的重要,那么担任此职的官员的好坏,关系到天下百姓的利害也就多么重要啊!我们看到历任职官的姓名,并且知道他任职的年月,来考究他的政绩对于今日的影响,而且考察他辅助皇上管理经济的方略

,那么这人究竟是贤能还是不称职,把天下是否管理好,我们就可以因此而明白了。

这大概就是吕君刻石的用意所在吧。

(丁如明)

郑伯克段于鄢·原文·译文·翻译 石碏谏宠州吁·原文·译文·翻译 齐桓公伐楚·原文·译文·翻译 子产不毁乡校·原文·译文·翻译 曹刿论战·原文·译文·翻译 宫之奇谏假道·原文·译文·翻译 子鱼论战·原文·译文·翻译 烛之武退秦师·原文·译文·翻译 勾践灭吴·原文·译文·翻译 邵工谏厉王弭谤·原文·译文·翻译 赵宣子论比与党·原文·译文·翻译 吴子使札来聘·原文·译文·翻译

共2页 上一页 1 2 下一页
《古文观止》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

〔宋〕王安石三司副使,不书前人姓名《古文观止》度支副使厅壁题名记·原文·译文·翻译

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版