【原文】唯天下至圣,为能聪明睿知《中庸白话文》第31篇

中庸白话文查询

请输入关键字:

例如:中庸白话文

中庸白话文 - 第31篇

中庸白话文

第31篇

【原文】

唯天下至圣,为能聪明睿知,足以有临也;宽裕一温一柔,足以有容也;发强刚毅,足以有执也;齐庄中正,足以有敬也:文理密察,足以有别也。

【译文】

只有天下最伟大的圣人,才聪明智慧,能够统治天下;才宽宏大量、一温一和柔顺,能够包容天下;才奋发勇敢,刚强坚毅,能够决断大事;才威严庄重,忠诚正直,能够博得人们的尊敬;才条理清晰,详辨明察,能够辨别是非和邪正。

【原文】

溥博渊泉,而时出之。

溥博如天,渊泉如渊。

见而民莫不敬,言而民莫不信,行而民莫不说。

是以声名洋溢乎中国,施及蛮貊。

舟车所至,人力所通,天之所覆,地之所载,日月所照,霜露所队,凡有血气者,莫不尊亲,故曰配天。

【译文】

圣人的美德,广阔博大,像深不可测的泉水,时时涌一出。

德行广博如天,德行深厚如渊。

美德表现在仪表上,人们没有谁不敬佩;表现在言谈中,人们没有谁不信服;表现在行动上,人们没有谁不喜悦。

这样,美好的名声广泛流传在华夏土地上,并且传播到边远的少数民族地区。

凡是车船行驶的地方,人力通行的地方,苍天覆盖的地方,大地承载的地方,日月照耀的地方,霜露降落的地方,有血气的人,没有不尊重和不亲近他的,所以说圣人的美德能与苍天相匹配。

共2页 上一页 1 2 下一页
《中庸白话文》诸子百家
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

【原文】唯天下至圣,为能聪明睿知《中庸白话文》第31篇

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版