齐景公(姜姓,名杵臼)问晏子:“治理国家怕的《课外文言文》晏子论“社鼠”(原文及译文)

课外文言文查询

请输入关键字:

例如:课外文言文

课外文言文 - 晏子论“社鼠”(原文及译文)

课外文言文

晏子论“社鼠”(原文及译文)

齐景公(姜姓,名杵臼)问晏子:“治理国家怕的是什么?”

晏子回答说,“怕的是社庙中的老鼠。”

景公问:“说的是什么意思?”

晏子答道:“说到社,把木头一根根排立在一起(束:聚,这里指并排而立),并给它们涂上泥,老鼠于是前往栖居于此。

用烟火熏则怕烧毁木头,用水灌则有怕毁坏涂泥。

这种老鼠之所以不能被除杀,是由于社庙的缘故埃国家也有啊,国君身边的便嬖小人就是社鼠埃在朝廷内便对国君蒙蔽善恶,在朝廷外便向百姓卖弄权势,不诛除他们,他们便会一胡一 作非为,危害国家;要诛除他们吧,他们又受到国君的保护,国君包庇他们,宽恕他们,实在难以对他们施加惩处。”

这就是国家的社鼠埃

原文:

景公问晏子曰:“国何患?”晏子对曰:“患夫社鼠。”

公曰:“何谓也?”对曰:“夫社束木而涂之,鼠因往托焉,熏之则恐烧其木,灌之则恐败其涂。

此鼠所以不可得杀者,以社会故也。

夫国亦有社鼠,人主左右是也。

内则蔽善恶于君上,外则卖权重于百姓。

不诛之则为乱,诛之则为人主所案据,腹而有之,此亦国之社鼠也。”

共2页 上一页 1 2 下一页
《课外文言文》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

齐景公(姜姓,名杵臼)问晏子:“治理国家怕的《课外文言文》晏子论“社鼠”(原文及译文)

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版