【原文】其安易持,其未兆易谋;其脆易判,其微易散《道德经直译》六十四

道德经直译查询

请输入关键字:

例如:道德经直译

道德经直译 - 六十四

道德经直译

六十四

【原文】

其安易持,其未兆易谋;其脆易判,其微易散。

为之于未有,治之于未乱。

合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,起于足下。

为者败之,执者失之。

是以圣人无为故无败,无执故无失。

民之从事,常于几成而败之。

慎终如始,则无败事。

是以圣人欲不欲,不贵难得之货;学不学,复众人之过,以辅万物之自然而不敢为。

【直译】

事情在稳定的时候,就容易维持;在没有定局的时候,就容易筹谋;在脆弱的时候,就容易分析判断;在微弱的时候,就容易消散。

在没有发生困难的时候就要去做好,在没有发生紊乱的时候就要去处理。

双手搂得过的大树,是从细小的幼苗生长起来的;九层高的楼台,是从一堆土建筑起来的;千里的旅程是从第一步开始的。

不遵照自然规律去做的人,(为者)就会破坏它。

(道)坚持去做的人,(执者)就会失掉它。

因为圣人实行“无为”,所以不会破坏它,不坚持去做(无执),所以就不失掉它。

人们做事往往半途而废。

必须始终如一地谨慎为事,才不会失败。

圣人把自己的欲十望不当作欲十望,不追求难得的东西;把自己的学问不当作学问,只要做群众所做过的事,以帮助万物自然发展,而不敢自搞一套。

(有为)

共2页 上一页 1 2 下一页
《道德经直译》诸子百家
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

【原文】其安易持,其未兆易谋;其脆易判,其微易散《道德经直译》六十四

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版