【宣】 繁体:宣 拼音:xuān 五行:金 笔划:9 姓名学解释:學識淵博,膽智雙收,清雅榮貴,中年成功隆昌,官旺之字。 (吉)
【鉴】 繁体:鑒 拼音:jiàn 五行:金 笔划:22 姓名学解释:精明公正,忠厚善良,中年成功隆昌,富贵之字。 (吉)
【译】 繁体:譯 拼音:yì 五行:金 笔划:20 姓名学解释:一生清闲量大,上下敦睦,爱人所爱,中年吉祥,晚年隆昌。 (吉)
宣字 起名用字参考
宣:发表,公开;疏通,泄漏;发扬,广泛传播;通,畅达。(此字在人名库中共出现约:49940次)
宣字出处:[说文解字]:编号4536,第07卷下,宀部第5字 [康熙字典]:页284第16
宣字的解释
宣
(形聲。從,亙聲。「」與房屋有關。一說據甲骨文為雲氣舒捲自如之象。本義:帝王的宮殿)
古代帝王的大室,古宮室名 [spacious room]
宣,天子宣室也。--《說文》。按,當訓大室也。與寬略同。
武王破紂牧野,殺之於宣室。--《淮南子·本經》。註:「宣室,殷宮名,一曰獄也。」
受釐坐宣室。--《漢書·孝文紀》。註:「未央前正室也。」
宣室求賢訪逐臣,賈生才調更無倫。--李商隱《賈生》
帝王的詔書 [imperial edict]
黃宣去把團營押。--湯顯祖《紫釵記》
宣紙的簡稱 [Xuan paper]
嘗至琉璃廠購玉版宣,以瓜子金抵其值。
宣xuān
⒈發表,公開:~言。~告。~布。秘而不~。
⒉疏通,洩漏:~洩。
⒊發揚,廣泛傳播:正直宜~(宜:應該)。大肆~揚。普遍~傳。
⒋通,暢達:政之不~,民之不寧。
鉴字 起名用字参考
鉴:本义指古代用来盛水或冰的青铜大盆。后引申为镜子,照影,观察,审察,看等含义。(此字在人名库中共出现约:20010次)
鉴字出处:[康熙字典]:页1303第10
鉴字的解释
鉴
(形声。从金,监声。本义:古代用来盛水或冰的青铜大盆)
同本义 [basin]
鑑,大盆也,一曰鑑诸,可以取明水于月。――《说文》。徐灏曰:“鑑,古祇作堅,从皿以盛水也。其后范铜为之,而用以照形者,亦谓之鑑,声转为镜。”
鑑谓之镜。――《广雅》
借明于鑑以炤之。――《淮南子·主术》
我心匪鑒。――《诗·邶风·柏舟》
卫灵公有妻三人,同鑑而浴。――《庄子》
春始治鑑。――《周礼》
又如:鉴诸(古代承露取水的器具);鉴燧(方诸和阳燧)
中国古代用青铜制成的镜子 [ancient bronze mirror]。如:龟鉴;鉴台(镜台);鉴明(镜面明净);鉴洼(
鉴(鑑、鑒)jiàn
⒈〈古〉用来盛水或冰的大盆。
⒉照影:水清可~。
⒊镜子:以铜为~,可以正衣冠。〈引〉可以引为儆戒或教训的事:引为~戒。殷~不远。
⒋观察,审察,区别:~赏。~定优劣。~别真假。
⒌看。看到:~于。~貌辨色。台~(书信用语,〈表〉"请看")。
译字 起名用字参考
译:本义:翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字,也指阐述,诠释。(此字在人名库中共出现约:10850次)
译字出处:[康熙字典]:页1188第18
译字的解释
译
(形声。从言,睪声。本义:翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)
同本义 [translate]
译,传译四夷之言者。――《说文》
译,传也。――《方言十三》
北方曰译。――《礼记·王制》
重舌之人九译。――张衡《东京赋》
译者称西人。――清·薛福成《观巴黎油画记》
译欧西人之言。――清·梁启超《谭嗣同传》
又如:汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)
解释;阐述 [explain]
夫圣人为天口,贤者为圣译。――《潜夫论》
通“择”。选择 [choose;select]
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各
译yì
①翻译。把一种语言文字转换成另一种语言文字。
②指翻译人员。
③指语言不通的异域。
④阐述;诠释。
⑤变易,改变。如"译形借声"。
⑥通"绎"。寻绎。
⑦通"擇"。选择。
你想了解自己的名字宣鉴译有何涵义吗?我们依据中华传统姓名学理论,提供2025年姓名测试宣鉴译算命,宣鉴译名字测试,测名字宣鉴译预测名字与人生的关系,并且提供姓名查询解释,根据词典逐字解释名字宣鉴译的含义。